Não entendo como é que ficaste tanto tempo com ele. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفهم كيف بقيت معه وقتا طويلا |
Não entendo como pode desaparecer sem dizer uma palavra. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف غادر من دون أن يقول أي شيء؟ |
Ainda não percebo como pode alguém achar que ele é inocente. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم كيف يمكن لأي شخصأنيظنأنه غير مذنب. |
Não percebo como tens um filho e não te importas com ele. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يكون لديها طفل ولا تهتم بما يحدث له |
Não sei como isso não é uma segunda licenciatura obrigatória, não me façam começar a falar sobre esse assunto. | TED | ولا أفهم كيف لا يمثل ذلك تخصصًا مطلوبًا من الكل. لكنني لم أبدأ قصتي بعد. |
Sei onde quer chegar, mas não vejo como vai provar que o homem saltou, sem encontrar o pára-quedas. | Open Subtitles | أعرف ما تلمح له لكن لا أفهم كيف تثبت أن الرجل يقفز دون أن يجد مظلة |
Não compreendo como deixaste aqueles tipos tratarem-me daquela maneira. | Open Subtitles | لا أفهم كيف تسمح لهؤلاء الشباب بإذلالى بمثل هذا الشكل؟ |
Sim, apesar de ainda não conseguir perceber... como é que os meus rapazes conseguiram fugir de ti. | Open Subtitles | نعم , على الرغم أنني لم أستطع أن أفهم كيف أستطاعوا أولادي التسلل دون علمكِ |
Não entendo como podemos estar os dois aqui. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يمكن لكلينا أن نكون في العرض |
Não entendo como desperdiça seu tempo e água benta procurando por prata. | Open Subtitles | لا أفهم كيف تضيع وقتك وماؤك المقدس بحثا عن الفضة |
Já estive em vários casos destes. entendo como se sente. | Open Subtitles | لقد مررت ببعض هذة الحالات أفهم كيف تشعرين |
Bolas, ser pai é difícil. Não entendo como os outros conseguem. | Open Subtitles | الأبوة أمر صعب لا أفهم كيف يمارسها الآخرون |
Eu não percebo, como é que entraste numa peça? | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف يمكنك أن تكونى في المسرحية؟ |
Só não percebo como as pessoas vão dançar com estas mesas aqui! | Open Subtitles | لا أفهم كيف يستطيعون الرقص مع كل هذه الطاولات هنا |
Nem percebo como não receberam uma medalha, em 15 anos. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفهم كيف أنهم لم يحققوا أيّ بطولة دوري منذ 15 عاماً |
- Obrigado, mas... ainda não sei como sabe quem sou. | Open Subtitles | حسناً , شكراً لك , ولكن لا زلت لا أفهم كيف عرفت من انا |
Não sei como consegues estar aí a comer isso, sem me oferecer. | Open Subtitles | لا أفهم كيف لك أن تجلس وتأكل هذا ولا تعرض عليّ بعضاً منه؟ |
Eu não vejo como você espera conhecer outra pessoa, se passa todo o seu tempo com o seu ex. | Open Subtitles | لا أفهم , كيف تظنين أنكي ستقابلين عشيقاً جديداً إذا كنتي تقضين معظم وقتك مع عشيقك السابق |
Não vejo como ninguém pode pensar que isto é uma coisa má. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يمكن لأى أحد أن يرى هذا شيئا سيئا |
Hal, não compreendo como um tipo que é simpático, leal e generoso como tu, pode ter tão pouca personalidade. | Open Subtitles | لا أفهم كيف لرجل مثلك بهذا اللطف والإخلاص والكرم ويكون به هذا العيب |
Mas ela fez-me perceber como até as coisas simples ficavam complicadas. | Open Subtitles | لكنها جعلتني أفهم كيف أصبحت الأمور البسيطة في الحياة معقدة |
Não consigo entender como pode dizer que o apagão foi bom. | Open Subtitles | لا أفهم كيف تقول أن فقدان الوعي كان شيئاً جيداً |
Só não percebo porque tem de morrer quando ele morrer. | Open Subtitles | ولكن ما زلت لا أفهم كيف عندما يموت، تموت. |
Não entendi como é que podias ter estragado a tua vida, tantas vezes. | Open Subtitles | لم أستطع أن أفهم كيف تفسدين حياتكِ مراراً وتكراراً |
Nunca percebi como é que alguém consegue fazer isso. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف يمكن لأحد أن يفعل ذلك .. |