Tento perceber o que se está a passar a partir das fotos. | Open Subtitles | ...أحاول أن أفهم ما الذي يحدث من الصور في بعض الأحيان |
Não estou mesmo a perceber o que me estás a pedir. Estás... | Open Subtitles | حسناً , أنا لا أفهم ما الذي تحاول طلبه مني |
Não percebo o que está a fazer. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ما الذي تفعله يا سيد دراموند |
Não percebo. O que quer o FBI do Michael? | Open Subtitles | لا أفهم.ما الذي تريده الاف بي اي من مايكل؟ |
Nao compreendo, o que o fez mudar de ideias? | Open Subtitles | أنا لا أفهم ما الذي جعلك تغير رأيك؟ |
Não percebi o que eles queriam dizer e fui investigar e... | Open Subtitles | لم أفهم ما الذي يقصدونه لذا قمت بالتحقق من الأمر |
Jim, não entendo o que se está a passar. | Open Subtitles | جيم أنا لا أفهم ما الذي يجري؟ |
Preciso de alguém que fique com a minha mãe até eu perceber o que se passa. | Open Subtitles | أريد شخصا ليقيم في بيت أمي فقط حتى أفهم ما الذي يجري |
Mas os meus homem estão lá, à frente da arma, e esse rapaz veio atrás de si e gostava de perceber, o que é que o deixa irritado. | Open Subtitles | حسناً، لكن رجلي هناك يواجه مسدساً بسبب أن هذا الفتى أتى بحثاً عنك ونوعاً ما أود أن أفهم ما الذي يزعجه |
Quem me dera não perceber o que estás a dizer, mas percebo. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني لم أفهم ما الذي تتحدث عنه لكنني أفهمه أفهمه فحسب |
Não consigo perceber o que aconteceu há uma semana que transformou um pai de luto num assassino. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ما الذي حدث قبل أسبوع وحول الأب الحزين إلى القاتل |
Sim, vejo que sim, mas infelizmente não consigo perceber o que preencheu na altura. | Open Subtitles | نعم، رأيت أنك قد فعلت. لكنني للأسف لم أفهم ما الذي قلتَه هناك. |
Pela minha vida, não percebo o que vês nele. | Open Subtitles | لا أفهم ما الذي ترينه من مميزات فيه؟ |
Fora isso, não percebo o que vês nela. | Open Subtitles | بصرف النظر عن ذلك، لا أفهم ما الذي تراه فيها. |
Não percebo. O que é que não me diz? | Open Subtitles | لا أفهم ما الذي لا ترغبين بأخباري أياه؟ |
Não percebo o que correu mal. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم ما الذي حدث بشكل خاطئ |
compreendo o que Shakespeare queria dizer, mas como transmiti-lo ao público? | Open Subtitles | أنا أفهم ما الذي يحاول شكسبير قوله ولكن كيف أستطيع إيصاله إلى الجمهور؟ |
Ainda não compreendo o que ganhas com isso. | Open Subtitles | مع ذلك لا أفهم ما الذي تستفيد منه |
Está bem. Sabes, não compreendo o que aconteceu. | Open Subtitles | حسناً ، أتعلم ، أنا لا أفهم ما الذي حصل |
Nunca percebi o que estava ele a pensar por isso acabei tudo. | Open Subtitles | ..لقد كان قد غرق وهو مرتاح و أنا فقط لم أفهم ما الذي كان يفكر به لذا تركته |
Não entendo o que se está a passar. | Open Subtitles | لا أفهم ما الذي يجري. |
Eu sei o que está a acontecer, estás com ciúmes. | Open Subtitles | (طوني)، أفهم ما الذي يحصل هنا، أنت تشعر بالغيرة. |