"أفهم ما الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • perceber o que
        
    • percebo o que
        
    • compreendo o que
        
    • percebi o que
        
    • entendo o que se está a
        
    • sei o que está
        
    Tento perceber o que se está a passar a partir das fotos. Open Subtitles ...أحاول أن أفهم ما الذي يحدث من الصور في بعض الأحيان
    Não estou mesmo a perceber o que me estás a pedir. Estás... Open Subtitles حسناً , أنا لا أفهم ما الذي تحاول طلبه مني
    Não percebo o que está a fazer. Open Subtitles أنا لا أفهم ما الذي تفعله يا سيد دراموند
    Não percebo. O que quer o FBI do Michael? Open Subtitles لا أفهم.ما الذي تريده الاف بي اي من مايكل؟
    Nao compreendo, o que o fez mudar de ideias? Open Subtitles أنا لا أفهم ما الذي جعلك تغير رأيك؟
    Não percebi o que eles queriam dizer e fui investigar e... Open Subtitles لم أفهم ما الذي يقصدونه لذا قمت بالتحقق من الأمر
    Jim, não entendo o que se está a passar. Open Subtitles جيم أنا لا أفهم ما الذي يجري؟
    Preciso de alguém que fique com a minha mãe até eu perceber o que se passa. Open Subtitles أريد شخصا ليقيم في بيت أمي فقط حتى أفهم ما الذي يجري
    Mas os meus homem estão lá, à frente da arma, e esse rapaz veio atrás de si e gostava de perceber, o que é que o deixa irritado. Open Subtitles حسناً، لكن رجلي هناك يواجه مسدساً بسبب أن هذا الفتى أتى بحثاً عنك ونوعاً ما أود أن أفهم ما الذي يزعجه
    Quem me dera não perceber o que estás a dizer, mas percebo. Open Subtitles أتمنى لو أنني لم أفهم ما الذي تتحدث عنه لكنني أفهمه أفهمه فحسب
    Não consigo perceber o que aconteceu há uma semana que transformou um pai de luto num assassino. Open Subtitles أنا لا أفهم ما الذي حدث قبل أسبوع وحول الأب الحزين إلى القاتل
    Sim, vejo que sim, mas infelizmente não consigo perceber o que preencheu na altura. Open Subtitles نعم، رأيت أنك قد فعلت. لكنني للأسف لم أفهم ما الذي قلتَه هناك.
    Pela minha vida, não percebo o que vês nele. Open Subtitles لا أفهم ما الذي ترينه من مميزات فيه؟
    Fora isso, não percebo o que vês nela. Open Subtitles بصرف النظر عن ذلك، لا أفهم ما الذي تراه فيها.
    Não percebo. O que é que não me diz? Open Subtitles لا أفهم ما الذي لا ترغبين بأخباري أياه؟
    Não percebo o que correu mal. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم ما الذي حدث بشكل خاطئ
    compreendo o que Shakespeare queria dizer, mas como transmiti-lo ao público? Open Subtitles أنا أفهم ما الذي يحاول شكسبير قوله ولكن كيف أستطيع إيصاله إلى الجمهور؟
    Ainda não compreendo o que ganhas com isso. Open Subtitles مع ذلك لا أفهم ما الذي تستفيد منه
    Está bem. Sabes, não compreendo o que aconteceu. Open Subtitles حسناً ، أتعلم ، أنا لا أفهم ما الذي حصل
    Nunca percebi o que estava ele a pensar por isso acabei tudo. Open Subtitles ..لقد كان قد غرق وهو مرتاح و أنا فقط لم أفهم ما الذي كان يفكر به لذا تركته
    Não entendo o que se está a passar. Open Subtitles لا أفهم ما الذي يجري.
    Eu sei o que está a acontecer, estás com ciúmes. Open Subtitles (طوني)، أفهم ما الذي يحصل هنا، أنت تشعر بالغيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus