Na verdade, algumas das coisas que mais gostei de fazer, fiz com pessoas que nunca conheci fisicamente. | TED | في الواقع، بعض الأشياء المفضلة التي لم يسبق أن قمت بها هي ما قمت به مع أشخاص لم أقابلهم وجهًا لوجه. |
As pessoas que conheci em cada voo... são amigos de curta duração. | Open Subtitles | الأشخاص الذين أقابلهم كل رحلة هم حصه واحده من الأصدقاء |
Eu venho de uma nação relativamente pequena, Israel, e, dos oito milhões de israelitas, não conheço a maior parte. | TED | لقد أتيت من أمة صغيرةٍ حرفياً، اسرائيل، وحيث هناك ثمانية ملايين من الإسرائيليين، الذين لم أقابلهم بعد. |
Quantos idiotas conheço fora do meu palácio. | Open Subtitles | غريب هو عدد البكم الذين أقابلهم حيثما وضعتُ قدما خارج قصري، فأنا أحكمُ مملكةً من الصم |
Tinha de conhecer e falar com aquelas pessoas sem julgamento. | TED | وأن أقابلهم وأتكلّم معهم، من دون إصدار أحكامٍ مسبقة. |
E têm um advogado verdadeiro e ia conhecê-los no fim-de-semana que vem. | Open Subtitles | و لديهم محامي قانوني و قد رتبت أن أقابلهم بأجازة الأسبوع المقبل |
Insistiram que fosse ter com eles ao Sears... no Canadá. | Open Subtitles | أرادوني أن أقابلهم في سيرس كندا |
Diga aos empregados para irem à sala... vou entrevistá-los alguns minutos. | Open Subtitles | أخبر الجماعة بأن يجتمعوا في غرقة الإستقبال سوف أقابلهم في غضون دقائق قليلة |
Como posso brincar com pessoas que nunca conheci? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أسخر من أشخاص لم أقابلهم ؟ |
Ainda não conheci ninguém e vai levar algum tempo até conhecer gente para algemar. | Open Subtitles | لم أقابل خارقاً بعد، سأستغرق مدة وحين أقابلهم سأستخدم الأصفاد |
Nunca os conheci, mas eu... Eu sei que ele os amava. | Open Subtitles | لم أقابلهم من قبل لكن أعرف أنه أحبهم |
Então quando ouvirem o que venho falar aqui hoje, primeiro que tudo, quero dizer que estou aqui em nome de todos os pacientes que alguma vez conheci, de todos os que não conheci. | TED | لذا وأنت تستمع إلى حديثي اليوم ، أولاً، أريد أن أقول أنني هنا بالنيابة عن كل المرضى الذين قابلتهم ، والذين لم أقابلهم . |
Nunca os conheci, nem a ti. | Open Subtitles | لم أقابلهم أو أقابلك |
Elas são de homens que eu mal conheço e que eu nunca vi. | Open Subtitles | إنهم من رجال بالكاد أعرفهم وآخرون لم أقابلهم أبداً |
Sim, eu vi-os lá dentro. Não conheço nenhum. | Open Subtitles | أجل , لقد رأيتهم بالداخل ولكنني لم أقابلهم بعد |
Não conheço muitos espíritos, mas os que conheço não são muito bonitos. | Open Subtitles | لا أقابل الكثير من الأرواح, لكن الذين أقابلهم ليسوا جذابين |
Sendo um jogador profissional, gosto de conhecer quem encontro porque um dia poderei jogar com eles. | Open Subtitles | كونى مقامر محترف أود أن أعرف الأشخاص الذين أقابلهم لربما ألعب معهم القمار فى وقت ما |
Quando digo que os gostava de conhecer, é porque gostava mesmo. | Open Subtitles | حينما أقول بأني أود أن أقابلهم أعني بأني أود أن أقابلهم |
Quero que estejam confortáveis quando os conhecer.. | Open Subtitles | . أريدهم أن يكونوا مرتاحين عندما أقابلهم |
Adorava conhecê-los e... conhecer-te a ti. | Open Subtitles | أحب أن أقابلهم وأتعرف عليك بشكل أفضل |
- Pelo menos conhecê-los. | Open Subtitles | على الأقل يفترض أن أقابلهم لا |
Adorava conhecê-los. | Open Subtitles | سأحب أن أقابلهم. |
Vou ter com ele à esquina para o condutor não te ver. | Open Subtitles | سوف أقابلهم على الركن كي لا يراك السائق |
Então por favor, deixa-me entrevistá-los novamente | Open Subtitles | حسناً، أرجوك دعني أقابلهم مجدداً |