Vou processá-lo Sr. Balagan, até estar partido, estar nu e estar morto! | Open Subtitles | سوف أقاضيك, سيد (بالاغان), حتى تفلس, حتى تتعرى, و حتى تموت |
Devia processá-lo! | Open Subtitles | أنت محظوظ إنني لم أقاضيك |
Tenho um caso importante. Ainda vos processo por me fazerem vir aqui. | Open Subtitles | أعمل في قضيّة كبيرة , يجب أن أقاضيك على أحضارك لي هنا |
Não quer um processo por violação do nosso acordo. | Open Subtitles | كما أنك لا تريد أن أقاضيك لخرق اتفاقنا |
Se desistires agora, processo-te. | Open Subtitles | إذا أردت الإنسحاب الآن فسوف أقاضيك.. |
Posso processar-te por usares essa palavra. | Open Subtitles | و أستطيع أن أقاضيك لإستخدامكَ لتلك الكلمة |
Por seres uma cretina! É por isso que te vou processar. | Open Subtitles | من أجل أنّكِ سافلة لهذا أقاضيك |
Vou processá-lo. Vai sair-lhe caro. | Open Subtitles | سوف أقاضيك حتى أخر ما تملك |
Eu podia processá-lo. | Open Subtitles | يمكن ان أقاضيك ،ان تعلم |
Vou processá-lo por tentativa de homicídio. | Open Subtitles | سوف أقاضيك لمحاولة قتليّ. |
Porque é que não se senta e cospe toda a merda, que me escondeu estes anos todos e eu não o processo por má conduta profissional? | Open Subtitles | التي قد كنت تخفيها عنّي كل هذه السنين؟ ... ولن أقاضيك بتهمة سوء الممارسة الطبيّة؟ |
Não o processo, se errar. | Open Subtitles | لن أقاضيك إن كنتَ مخطئًا. |
Juro que te processo. | Open Subtitles | أقسم بالرب، بأنني سوف أقاضيك. |
Publicas uma palavra do que te disse e processo-te. | Open Subtitles | إن نشرت هذا, فسوفَ أقاضيك |
Mas se isto aparecer no youtube, processo-te. | Open Subtitles | لكن إذا انتهى به المطاف على موقع (يوتيوب) سوف أقاضيك |
Deixa-me em paz, porra, ou processo-te. | Open Subtitles | اتركني لشأني، سوف أقاضيك |
Não vou processar-te nem denunciar-te. | Open Subtitles | لن أقاضيك لن أبلغ عنك -قد يفعل هو |
Doug, se os teus advogados não melhorarem a oferta do acordo, vou processar-te para receber metade de tudo, e isso inclui os novos implantes da tua namorada. | Open Subtitles | دوغ)، لو لم يحلّ محاموك) مسألة الأملاك بعد الطلاق فسوف أقاضيك للحصول على نصف كلّ شئ وهذا يتضمن العمليات التجميلية التي أجرتها حبيبتك الجديدة |
Vou processar-te a ti e à tua família toda! | Open Subtitles | سوف أقاضيك أنت و عائلتك! |
Eu não te vou processar, se é o que estás a pensar. | Open Subtitles | لن أقاضيك إذا هذا ما تعتقده |
Não o quero processar. | Open Subtitles | لا أريد أن أقاضيك |
E sendo assim posso processar-vos por violarem os meus direitos constitucionais. | Open Subtitles | و أنا واثقة أنه يمكنني أن أقاضيك . لتعديك على حقوقي المدنية |
Agora, abre esta porta antes que eu te processe e te tire tudo o que tens. | Open Subtitles | و الأن أفتح لباب قبل أن أقاضيك حتى تبيع كل ما تملك. |