| Não, obrigado. Vou continuar a viajar e a trocar histórias por banhos de esponja. | Open Subtitles | كلا ، شكراً ، سأبقى على متن القطار أقايض الحكايات بالتحميم بالإسفنجة |
| Se pudesse trocar isso pelo que queria aos 19 anos, não trocava. | Open Subtitles | و إن جاء أحد ما إليّ و قال لي أنه يمكنني أن أقايض هذا بالحياة التي أردتها عندما كنتُ في الـ 19, لما فعلتُ ذلك |
| Não. Quero negociar com a camisola interior da lenda do ecrã, Anthony Quinn! | Open Subtitles | بل أريد أن أقايض معك القميص الداخلي لأسطورة الشاشة أنتوني كوين. |
| Obrigaste-me a negociar o meu primogénito. A minha filha. | Open Subtitles | جعلتني أقايض المولودة البكر لي، ابنتي. |
| Porque eu não troco 10 Ryans por um Vecchio ou um Caparzo. | Open Subtitles | لأنه فى الحقيقه أننى لن أقايض ب 10 ريان لفيكهيو واحد أو كابارزو واحد |
| Não troco sexo por uma ama. - E és tu que me deves. | Open Subtitles | لستُ أقايض مجالسة الأطفال بالجنس علاوةً على أنّكَ مدين لي |
| Não trocava um dos meus homens por 500 da vossa manada. | Open Subtitles | لن أقايض رجلاً واحداً من رجالي مقابل 500 من قطيعك. |
| Você pousa as pontas de seta e diz: "Gostava de trocar estas pontas de seta por flechas acabadas. | TED | تضع أمامه الرؤوس وتقول، "أريد أن أقايض هذه الرؤوس بأسهم مكتملة. |
| Terei prazer em trocar a minha vida para provar a existência de algo maior. | Open Subtitles | ولسوف أقايض حياتي بكّل سرورٍ لأجل دليلٍ علىوجودمن هُومُغايرٌلنابمكانٍما... |
| Gostaria de trocar a vida de um agente... | Open Subtitles | أريد ان أقايض حياة عميل قسم الخزنات-- |
| E não quero trocar. | Open Subtitles | حسنا، لن أقايض |
| Estou a negociar com aquilo que não tem. | Open Subtitles | أنا أقايض بما لا تملكه |
| Não vou negociar o meu filho. | Open Subtitles | لن أقايض بطفلي |
| Mas há uma ilha a sul dos estreitos onde troco especiarias por carne "suína" deliciosa. | Open Subtitles | لكن هناك جزيرة عند جنوب المضيق حيث أقايض التوابل بـ... لحم الخنزير الطويل اللذيذ |
| troco a sua vida pelo resto dos seus homens! | Open Subtitles | سوف أقايض حياتك بحياة بقية رجالك |
| Agora, trocava dez desses prémios por uma vaga de professor. | Open Subtitles | الـآن أنا أقايض عشرة جوائز نوبل هذه مقابل وظيفة تعليم. |
| Não trocava isto por nada deste mundo. | Open Subtitles | و لن أقايض هذا الشعور بأي شيء في العالم |
| Querida, não trocava isto por nada. | Open Subtitles | عزيزتي, لن أقايض بدقيقة منها |