"أقترح عليك أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sugiro que
        
    • sugiro-te que
        
    sugiro que mande também o seu arquitecto ao psiquiatra. Open Subtitles أقترح عليك أن يتحري مهندسك .المعماري الأمر أيضاً
    Se vamos trabalhar juntos, sugiro que aprendam a dar-se bem. Open Subtitles إذا كنّا سنضطر للعمل معاً، أقترح عليك أن تتأقلم
    Então, sugiro que veja se ele precisa de uma assistente. Open Subtitles أقترح عليك أن تري اذا كان يحتاج الى مساعدة
    Para aqueles de vós que procuram razões, então, sugiro que prestem atenção ao que eu tenho a dizer. Open Subtitles لتلك التي كنت تبحث عن الأسباب، ثم أقترح عليك أن تولي اهتماما لماذا يجب أن أقول.
    sugiro que consultes um dicionário on-line para o significado da palavra. Open Subtitles إذان أقترح عليك أن تستعين بقاموس، لمعرفة معني تلك الكلمة.
    sugiro que encorajem o Sr. Lorca a partilhar essas informações. Open Subtitles أقترح عليك أن تشجيع السيد لوركا لتبادل تلك المعلومات.
    sugiro que vá até lá falar dos seus sentimentos e preocupações. Open Subtitles أقترح عليك أن تُجربها لكيّ تتحدث عن مشاعرك و مخاوفك.
    sugiro que questiones o teu novo amigo, o reverendo. Open Subtitles أقترح عليك أن تناقش ذلك مع صديقك الجديد،
    sugiro que pense bem no assunto. Open Subtitles حسناً .. أقترح عليك أن تأخذ المسأله .بعين الإعتبار جدياً
    Então sugiro que o guarde e nos deixe jantar. Open Subtitles إذن أقترح عليك أن تحتفظي به لنفسك و تدعينا نأكل.
    lnduza o que quiser, Sr. Presidente. sugiro que pergunte doutra maneira. Open Subtitles ستناخذ الدليل ، لكن سيدي الرئيس أقترح عليك أن تعود وتسال
    sugiro que tentes uma pena de avestruz do final das costas, pela coluna acima até ao pescoço. Open Subtitles أقترح عليك أن تجرب ريش النعام أمدد ظهرك قليلا , إرفع اسفل عمودك الفقرى فى إتجاه مؤخر العنق
    sugiro que vão por outra estrada, os bófias têm a estrada 40 cortada à procura do pessoal da corrida. Open Subtitles أقترح عليك أن تأخذ طريقا آخر يارفيقى الطيب. الرجل ذو البدلة وضع لجنه على بعد 40 ميل بحثا عن متسابقى كانون بول
    sugiro que nos diga tudo o que sabe. Open Subtitles أيتها العميلة سكالي, أقترح عليك أن تخبرينا بكل ما تعرفيه.
    sugiro que procure meios alternativos de envio. Open Subtitles أقترح عليك أن تجد بديلا ً غيرالشحنبالسفن.
    sugiro que trate de fazer a mudança, senão quem trata disso sou eu. Open Subtitles أقترح عليك أن تتصل بهم حتى لا أفعل شيئاً
    sugiro que leias as instruções para o bloqueio de chamadas." Open Subtitles "أقترح عليك أن تقرأ التعليمات الخاصة بنظام حجب المكالمات"
    sugiro que sigas o conselho dela. Open Subtitles الكثير من المال,أقترح عليك أن تأخذ بنصيحتها
    sugiro que se reporte imediatamente à proa. Open Subtitles أقترح عليك أن تقدم تقريراً على الفور إلى المرفاً
    sugiro que acordes, muito esperto e que me contes onde está a maldita? Open Subtitles أقترح عليك أن تستخدم ذكاؤك ورجاحتك وتخبرني أين هي بحق الجحيم
    Se queres uma prova da razão por que pertences aos Gryffindor, sugiro-te que olhes com mais atenção para isto. Open Subtitles فلو كنت تريد دليلا على لماذا تنتمي إلى جريفندور أقترح عليك أن تنظر لهذا بأمعان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more