"أقترفته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fiz
        
    • que
        
    E sei que devo ser castigado pelo o que fiz. Open Subtitles وأنا أعلمُ أننى ينبغى أن أعُاقب لأجل ما أقترفته
    que te fiz eu de tão mau para deixares de falar comigo? Open Subtitles ما الذنب الكبير الذي أقترفته جعلك تمتنع عن محادثتي؟
    Este é o pagamento pelo que fiz no Vietname. Open Subtitles أهذا هو الثمن الذى أدفعه على ما أقترفته فى فيتنام
    Aposto que sentiste que tinhas feito algo de mal. Open Subtitles أرآهن أنك جلست هناك تتسأل ما الخطأ الذى أقترفته
    Já chega. Depois do que fiz, isto tem de acabar. Open Subtitles لا مزيد من ذلك، بعد ما أقترفته ، يجب أنّ ينتهي الأمر.
    Não importa o que eu faça bem, não consigo afastar o que fiz de errado. Open Subtitles بصرف النظر عن ما قمتُ به من عمل صحيح لا يمكنني التخلص من الخطأ الذي أقترفته
    Dar o Lucas para adopção foi a pior coisa quefiz. Open Subtitles كان التخلي عن لوكاس أسوأ عمل أقترفته
    O Drill é, apenas, nosso amigo. Não sei o que é que fiz de mal. Open Subtitles لا أعرف اي خطأ أقترفته
    O Director sabe aquilo que eu fiz. Open Subtitles يعلم آمر السجن بما أقترفته
    Pelo que ela fez, é nossa vontade que esta mulher morra por confissão. Open Subtitles لمَ أقترفته ، فهي رغبتنا أن تموت تلكَالمرأةبالأعتراف.
    Mas do que sou realmente culpado, é de negligência agravada como pai. Open Subtitles لكن الذنب الذي أقترفته حقاً هو إهمال واجبي كأب
    O que quer que te tenha acontecido, não justifica o que nos fizeste. Open Subtitles أيـّاًكانما حدثلكَ ، فلا يبرر ذلك ما أقترفته.
    Depois de tudo o que fizeste, toda a morte e destruição que causaste, achas que eu iria ouvir uma palavra do que dizes? Open Subtitles بعدكلّما أقترفته.. بعد كلّ الموت و الدمار الـّذي تسببتَ بهِ أتخال أنـّي قدّ أصغي لكلمة تقولها؟
    É isso que detesto não poder emendar nada. Open Subtitles ما أكرهه هو أنـّي لا يمكنني تصحيح أيـّاً ممّا أقترفته بحقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more