"أقتل أحدا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • matei ninguém
        
    • matar ninguém
        
    • mato alguém
        
    Não há caso nenhum, não matei ninguém, é tudo um pesadelo! Open Subtitles ليس هنالك قضيّة, أنا لم أقتل أحدا كل هذا كابوس
    Não matei Toots... nem Margaret, nem Krusemark... não matei ninguém. Open Subtitles لم أقتل توتس و لم أقتل مارجريت أو كروسمارك لم أقتل أحدا
    O cara estava vivo quando saí. Não matei ninguém. Open Subtitles كان ذلك الرجل على قيد الحياة حينما غادرت إنني لم أقتل أحدا
    Não quero matar ninguém, mesmo sabendo que devia. Não sou mais assim. Open Subtitles لا أريد أن أقتل أحدا حتى وأنا أعلم أن علي فعلها
    Nunca pensei em matar ninguém nem herdar dinheiro algum. Open Subtitles كان لهوا و قد استمتعت به ، لم أفكر أبدا أن أقتل أحدا أو أرث أى نقود
    Preciso de me sentir bem, senão ainda mato alguém outra vez. Open Subtitles قبل أن أقتل أحدا ً مرة ً أخرى
    Não matei ninguém, mas um tipo quis matar-me. Open Subtitles أنا لن أقتل أحدا باستثناء ذلك الرجل الذي حاول قتلي لذلك إذا رأيته مرة أخرى فأنا سأقوم بالتأكيد بقتله
    Não matei ninguém. O homem estava morto quando lá cheguei. Open Subtitles لم أقتل أحدا كان الرجل مقتولا عندما وجدناه
    Mas nunca matei ninguém. Open Subtitles لكنى لم أقتل أحدا أبدا أنت فقط كنت تقتلع عيون الناس
    Señoría, tenho testemunhas que podem assegurar que não matei ninguém e que não estive na frente. Open Subtitles اسمك؟ لدي شهود يمكنهم الإدلاء أني لم أقتل أحدا و لم أكن في المعركة
    Está bem, eu estava com uma prostituta, se é disso que isto se trata, mas eu não matei ninguém. Open Subtitles حسنا.أنظر أنا دفعت لعاهره الليله. اذا كان هذا من أجله لكنني لم أقتل أحدا.
    Admito que não sou assim tão inocente quanto o público acredita, mas não matei ninguém. Open Subtitles أنا لن أعترف أنني لست جاهلة كما كنت أود ان الجمهور يعتقد ذلك ولكن أنا لم أقتل أحدا
    Eu não a matei! Nunca matei ninguém! Open Subtitles اٍننى لم أقتلها ، لم أقتل أحدا
    Acalma-te, eu não matei ninguém. Open Subtitles أنا لم أقتل أحدا اذا كنت قد ظننت هذا
    não matei ninguém mas segui o homem que o fez até... bom, não sei onde raios estou! Open Subtitles أنا لم أقتل أحدا ... فقط لاحقت الرجل الذي لا أعلم أين أنا بحق الجحيم لكني في مكان مهجور
    Já lhe disse nunca matei ninguém. Open Subtitles لقد أخبرتك للتو أنا لم أقتل أحدا قط
    - pode reduzir a sentença. - Não matei ninguém! Open Subtitles قد يخفف الحكم أنا لم أقتل أحدا
    Não matei ninguém que não precisava. Open Subtitles أنا لم أقتل أحدا ما لم يتوجب علي ذلك
    18.500. E não tive de matar ninguém durante uns tempos. Open Subtitles ثمانية عشر ألفا ونصف، إلي جانب أنني لم أقتل أحدا منذ فترة
    Eu juro não matar ninguém. - Ok, vamos. Open Subtitles أقسم أننى لن أقتل أحدا حسنا ، لنذهب
    - Sim. Disseste "mato alguém outra vez". Open Subtitles أجل "قلتِ "أقتل أحدا ً مرة ً أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more