"أقدامي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meus pés
        
    • os pés
        
    •   
    • pernas
        
    • nos pés
        
    • dos pés
        
    • minhas
        
    A única coisa debaixo dos meus pés são cadáveres. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي خطت عليه أقدامي هو جثث
    E podemos comprar uns sapatos sensíveis. Os meus pés incham. Open Subtitles يمكننا الذهاب لشراء بعض الأحذية أقدامي بدأت في التمدد
    A cada passo que dava, as estrelas reverberavam por baixo dos meus pés. TED مع كل خطوة ترددت أصداء النجوم تحت أقدامي
    Como näo quero molhar os pés... ... levas-meàscostas. Open Subtitles حسنا , لكوني أهتم ببلل أقدامي ستحملني على ظهرك
    Mas não posso, tenho de manter os pés no chão. Open Subtitles ولكن لا استطيع أنا يجب أن أبقي أقدامي على الأرض.
    O meu mata-me há 10 anos. O gajo da ortopedia é egoísta com a cortisona. Open Subtitles إن ألم أقدامي مزمن أحاول الحصول على الكرتيزون دون جدوى
    Já que as tuas pernas sempre foram maiores do que as minhas. Open Subtitles لا ، خصوصاً منذ أن كانت أقدامك دائماً أطول من أقدامي
    Quando acabei, ele ofereceu-me a camisa para limpar os meus pés e acompanhou-me amavelmente à saída. TED وعندما إنتهيت، عرض علي قميصه لمسح الوحل من أقدامي وبلطف إصطحبني إلى الخارج.
    "Da mesma forma como aquela mulher tentou beijar os meus pés "quando estávamos a levar os filhos dela". TED تماما مثل تلك المرأة التي حاولت تقبيل أقدامي عندما كنا نأخذ أولادها.
    Mas o pavimento sempre se manteve debaixo dos meus pés Open Subtitles ولكن الرصيف بقي دائما " تحت أقدامي سابقاً "
    Mas o pavimento sempre se manteve debaixo dos meus pés Open Subtitles ولكن الرصيف بقي دائما " تحت أقدامي سابقا "
    meus pés ficarão mais ligeiros sobre a terra sagrada. Open Subtitles أقدامي ستكون أسرع عندما تسير ثانيةً علي الأرض المقدسة
    O meu casaco ia ter fechos por todo o lado, e os meus pés iam ficar com sininhos como esses. Open Subtitles معطفي سيكون مغطى بالسحابات في كلّ أجزائه .. وأصابع أقدامي ستكون مزيّنة بالأجراس كما هي أصابع قدمك
    Doíam-me os pés e tinha dores de cabeça. Tinha de me sentar. Open Subtitles لا بد وأنها كانت لساعات، أقدامي تأذت رأسي كان يعصف، كان يجب أن أجلس
    Têm medo que volte a pôr os pés em cima da mesa? Open Subtitles أَو أنك خائف أنا سأعود واضع أقدامي فوق على المنضدة؟
    Mas, tu é que conduzes, porque acho que não chego com os pés aos pedais. Open Subtitles أنتي تقودين .. لأنني لاأظن أن أقدامي ستصل إلى الدواسات
    O meu cavalo fora atingido por uma seta, então eu estava a a arrastar-me pela lama. Open Subtitles كان حصاني مصاباً، فسرت على أقدامي أتخبط في الوحل
    Estou dez minutos em antes dos chuis me fazerem estatelar no chão. Open Subtitles أنا على أقدامي لأكثر من عشر دقائق
    Sim, a moda antiga o meu no rabo dele. Open Subtitles أجل، زيٌ قديم، أقدامي ستكون على مؤخرته.
    Eu conquistei mais do que a maioria dos homens... e sem precisar das minhas pernas. Open Subtitles لقد أنجزت أكثر من معظم الرّجال وبدون استخدام أقدامي
    Cavalheiros a maioria de vós não me conhecia quando tinha uso das minhas pernas. Open Subtitles أيها السادة معظمكم لا يعرفني عندما كنت أقف علي أقدامي
    Vês como sou esquisita a escolher os sapatos, e só os uso nos pés. Open Subtitles ترون كم أنتقي أحذيتي بعناية إنهم بالكاد يُلائمون أقدامي
    Lá estava eu, com um canalizador desconhecido e sem verniz nas unhas dos pés. Open Subtitles لأني كنت مع سباك غريب و لم تكن أظافر أقدامي مدهونة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more