"أقراص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comprimidos
        
    • discos
        
    • CDs
        
    • pílulas
        
    • DVD
        
    • DVDs
        
    • comprimido
        
    • pen
        
    • disco
        
    • chapas
        
    • disquetes
        
    • pastilhas
        
    • CD
        
    • aspirinas
        
    Tenho seis tipos de comprimidos no meu bolso mas... isto aqui, tudo isto... isto é o melhor remédio. Open Subtitles لدي ست أنواع من أقراص الدواء في جيبي لكن هنا , كل هذا, إنه خير علاج
    E esse boião de comprimidos, segundo ele, tinha os comprimidos mais pequenos que ele conseguiu encontrar, tão pequenos que mal os conseguíamos ver. TED ولكن هذه المرة الأقراص كانت أصغر أقراص تمكن من ايجادها بحجم صغير جدا بالكاد يمكنك رؤيته
    Quero dizer, esta coisa só dá para discos em forma de triângulo. Open Subtitles أنا اقصد ان هذا شيء لا يقبل الا أقراص هرمية الشكل
    O Will e eu vamos à loja buscar alguns CDs. Open Subtitles سَوأنا ذاهِب إلى سجلاتِ برجِ لإلتِقاط بضعة أقراص مدمجة.
    E tinha tabletes de comida e pílulas de energia também. Open Subtitles وأنا كان عندي أقراص الغذاء وحبوب طاقة أيضا.
    Sabes que vais perder a caixa do DVD, por isso, compras caixas de DVD simples e guarda-las, para o caso de perderes uma... Open Subtitles أنك تعلم بأنك ستخطأ في وضع القرص في مكانه لذا تحضر بعض محفظة أقراص فقط من النوع العادي وتكون لديك هناك
    Só preciso de ir buscar o resto dos meus DVDs do Bruckheimer. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لالتقاط ما تبقى لي من أقراص الفيديو الرقمية
    Temos esta molécula, mas ainda não é um comprimido. TED لدينا هذا الجزئ، لكنه ليس على هيئة أقراص دواء بعد
    Deram-lhe comprimidos para dormir. Open Subtitles أقراص منومه لقد أعطوه كل هذه الكميه من الأقراص
    Sim, mas os barbitúricos são comprimidos para dormir. Open Subtitles لذا أخذو أقراص الدوار أجل لكنها كانت أقراص منوم
    Os comprimidos para dormir costumam fazer o mesmo efeito que os do enjoo. Open Subtitles أقراص النوم تنجح أحياناً مثل أقراص الدوار ملازم
    Tenho tomado muitos comprimidos e tenho bebido. Open Subtitles فقد تناولت أقراص مهدئة وكنت اشرب الخمر حينها
    Vai receitar-me uns comprimidos e vou andar a vomitar a semana toda. Open Subtitles سوف يطلب منى أخذ أقراص السلفا وسوف أقضى الأسبوع أتقيأ فى مكتبى.
    São só as costas. Dão-me comprimidos de elefante. Open Subtitles نعم إنه فقط ظهري و لقد عطوني أقراص الفيل تلك
    Neste exemplo, vemos discos vermelhos com pequenos cortes mas, se eu girar o disco só um pouquinho, de repente vemos um cubo a 3D a sair do ecrã. TED ترون أقراص دائرية بأجزاء مقطوعة منها لكني لو أدرت هذه الأقراص قليلا فجأة ترى مكعبا مجسما يخرج من الشاشة
    Assim, na segunda versão do livro, há 100 ou 1000 mil milhões de pessoas na Terra, mas estão todas armazenadas em discos rígidos ou disquetes, ou o que quer que existisse no futuro. TED لذا في الطبعة الثانية من الرواية، هناك 100 بليون، أو 1,000 بليون نسمة على الأرض، لكن تم تخزينهم جميعا في أقراص صلبة أو مرنه، أو أيا كان لديهم في المستقبل.
    O ar condicionado não funciona. Nem tem um leitor de CDs. Open Subtitles جهاز التدفئة لا يعمل ليس له حتى مشغل أقراص مدمجة
    Eu tomo um remédio pílulas elas acalmam-me ou algo assim. Open Subtitles أنا تحت تأثير علاج ، أقراص معينة تجعلني أبدو هادئاً كما ترين
    E, de alguma maneira, ela conseguiu uns DVD de uma série norte-americana na qual ela viu refletido o seu sonho de se tornar uma escritora. TED وبطريقة ما، حصلت على أقراص رقمية تحتوي على مسلسل تلفزيوني أمريكي شاهدت فيه حلمها في أن تصبح كاتبة.
    Temos as suas impressões em todos os DVDs, têm-nas na faca. Open Subtitles لدينا بصماتك فوق أقراص الدي في دي وكذلك فوق السكين
    É um comprimido chamado BiDil para tratar síncopes cardíacas em pacientes que se identificam como afro-americanos. TED إنها حبوب أو أقراص تسمى بيديل لمعالجة قصور القلب للمرضى الأمريكين من أصول أفريقية.
    Mas esta pen driver ira compensar isso. Open Subtitles ولكن هذا أكثر من محرك أقراص تعويض عن ذلك.
    Ele pediu-me para lhe entregar as chapas dele. Open Subtitles لقد طلب مني بأن أعطيك أقراص هويته.
    Não, acho que consegui só pastilhas de menta. Open Subtitles كلا أظنّ أنني أحصل على أقراص بطعم النعناع فحسب.
    E tem leitor de CD, para poderes ouvir música, enquanto conduzes. Open Subtitles و يُوجد بها مشغل أقراص ليكون بإمكانك سماع بعض النغمات
    Depois de cinco aspirinas fora de prazo, estou um pouco melhor. Open Subtitles بعد خمسة أقراص أسبرين أشعر أنى أفضل قلبلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more