Eu sei o que parece, mas Juro que foi real. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف يبدو، لكنني أقسم أنه كان حقيقيا. |
- Sei que parece uma loucura, mas Juro que é verdade. | Open Subtitles | أعلم كم يبدو ذلك جنونيّاً , ولكني أقسم أنه صحيح |
Juro que em alguns anos teremos tanto dinheiro e influência que não precisaremos de mais nada na vida. | Open Subtitles | أقسم أنه في بعض سنوات سيكون لدينا كل من المال والنفوذ نحن لن تحتاج إلى أي شيء آخر في الحياة |
e jura que esteve sempre ali, à sua secretária. | Open Subtitles | وقد أقسم أنه طوال الوقت كان في مكتبه |
Também jura que viu uns japoneses há dois dias. | Open Subtitles | أيضاً، أقسم أنه رأى جنديّان يابانيّان منذ يومان مضيا |
Podia jurar que era aquele tipo, Hatfield, de Mayport. | Open Subtitles | يمكننى أن أقسم أنه كان هذا الرجل هاتفيلد |
Mestre, Juro que veio aqui um rapaz branco e roubou comida. | Open Subtitles | سيدي ، أقسم أنه كان هناك فتى أبيض البشرة هنا يسرق |
Juro que eu não lhe dei nenhuma dessas ideias. | Open Subtitles | أقسم ,أنه يأخذ أى من هذا الكلام منىِ |
Juro que tinha só três diapositivos e os usou uma e outra vez. | Open Subtitles | أقسم أنه كان يعرف ثلاثة معلومات فحسب وظلّ يقولهم مراراً وتكراراً |
Mas se estiveres a inventar, Juro que vais ser castrado. | Open Subtitles | لكن إن كان هذا من تلفيقك أقسم أنه سيتم تعقيمك |
! Alguém trouxe erva de gato. Juro que não tenho nada a ver com isso. | Open Subtitles | أحدهم أحضر حشيشة الهر أقسم أنه ليس لي علاقة بالأمر |
Juro que às vezes não sei o que se passa na tua cabeça. | Open Subtitles | أقسم أنه احياناً لا أعرف ما يدور في رأسك |
Juro que se ele morrer, não derramarei uma lágrima. | Open Subtitles | أقسم أنه لو مات لن أذرف دمعة واحدة |
Juro que, assim que o Sol nascer, pegamos na maldita cassete e bazamos. | Open Subtitles | أقسم أنه بمجرد طلوع الشمس سنأخذ لشريط ونرحل |
Juro que não está em mim. Não está em mim. - Juro. | Open Subtitles | أقسم أنه ليس بداخلي ليس بداخلي ، أقسم لكم |
Gomez jura que o seu pessoal está longe da equipa. | Open Subtitles | جوميز" ، أقسم أنه ليس قريباً" حتى من جماعتنا |
Ele jura que pessoalmente nunca feriu um judeu sequer. | Open Subtitles | لقد أقسم أنه شخصياً لم يؤذ يهودي أبداً |
O porteiro jura que ninguém entrou na sala da segurança desde que a Polícia de Nova Iorque deixou o local do crime. | Open Subtitles | البواب أقسم أنه لا أحد دخل غرفة الأمن منذ ترك شرطة نيويورك لمسرح الجريمة. |
Eu não posso vir ao Tribunal e jurar que ele estava comigo no momento do crime. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أدخل المحكمة و أقسم أنه كان معى وقت ارتكاب الجريمة |
Podia jurar que ele enfiou a língua dele na minha boca. | Open Subtitles | يمكنني أن أقسم أنه فقط ألصق لسانه في فمي |
Raios, podia jurar que havia um quarto aqui mesmo... | Open Subtitles | تباً، أكاد أقسم أنه كانت توجد غرفة هنا |
Jurou que da próxima vez o sangue seria o meu. | Open Subtitles | أقسم أنه في المرة القادمة سيكون دمي هو المراق. |
Eu Juro-lhe que nenhuma de nós sabia disso da droga até o lermos nos jornais. | Open Subtitles | أقسم أنه لا أحد منا كان يعلم بشأن تلك المخدرات |