| - Isto não significa que seja um rufia. Juro que não me lembro de fazer uma única coisa ilegal na minha vida. | Open Subtitles | هذا لا يعني أني رجل سيئ، أقسم أني لا أتذكر القيام بأمر واحد غير قانوني طوال حياتي |
| Juro que não sei o que é esse GPS de que está a falar. | Open Subtitles | أقسم أني لا أعرف ما هذا الجهاز الذي تتحدثون عنه |
| Juro que não sabia de nada. | Open Subtitles | أقسم أني لا أدري عن أيٍّ من هذا. |
| Juro, que não tive nada a ver com isso. | Open Subtitles | أقسم أني لا علاقة لي بهذا الأمر |
| - Juro que não sei onde ele está. | Open Subtitles | أقسم أني لا أعرف أين هو |
| - Juro que não sei! | Open Subtitles | - ماذا حدث؟ - أقسم أني لا أعرف! |
| Juro que não conheço o homem! | Open Subtitles | أقسم أني لا أعرف الرجل. |
| - Juro que não sei. | Open Subtitles | أقسم أني لا أعرف ماذا تعني |
| Juro que não sei de nada. | Open Subtitles | أقسم أني لا أعرف شيئاً |
| Juro que não sei. | Open Subtitles | أقسم أني لا أعرف |
| Juro que não estou a mentir. | Open Subtitles | أقسم أني لا أكذب |
| - Juro que não sei. | Open Subtitles | أقسم أني لا أعرف |
| Juro que não sei mais nada. | Open Subtitles | أقسم أني لا أعرف المزيد |
| Juro que não sei do que é que estás a falar. | Open Subtitles | أقسم أني لا أعرف عمّا تتحدّث |
| Juro que não o quero fazer, mas há esta equipa de advogados que m e partiria as pernas, e eu não sei se já viste as minhas pernas, mas para uma miúda da minha idade elas ainda são bastante sexy. | Open Subtitles | حسناً ، أقسم أني لا اريد ، لكن هناك فريق من المحامين في الخلف يمكن أن يكسروا رجلي ولا اعرف إذا كنتِ رأيتي رجلي ، ولفتاة في سني لازالت مثيرة للغاية -إذن... |
| Juro que não estou a evitar-te, Saul. Está bem. | Open Subtitles | (أقسم أني لا أتجنبك يا (صول - حسنا - |