"أقسم بالله سوف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • juro que
        
    • juro por Deus que
        
    Por isso, se for despedido pela polícia, juro que desta vez estudarei para o exame da Ordem e virei trabalhar para aqui como o vosso fascista de serviço. Open Subtitles إذا طُردت من القسم أقسم بالله سوف أدرس للمحاماة هذه المرة، وأعود هنا وأعمل كرمزكم الفاشي
    Se tentares alguma coisa, juro que te mato. Open Subtitles إذا حاولت فعل أيّ شيء، أقسم بالله سوف أقتلك.
    Se rir de mim juro que o vou empurrar da cadeira. Open Subtitles إن كنت تسخر مني، أقسم بالله سوف ألقيك من هذا الكرسي.
    Se voltas a soprar no raio da corneta, juro por Deus que te meto a porcaria dessa coisa pelo traseiro acima! Open Subtitles أنفخ في هذا البوق مرةً أخرى أقسم بالله سوف أحشوا هذا الشيء السخيف في مؤخرتك الملعونة
    Mas se voltares a trazê-lo aqui, juro por Deus que te vais arrepender. Open Subtitles ولكن لو جلبته الى هنا مرة أخرى أقسم بالله سوف تعيشين لتندمي على ذلك
    Não me pressione Eu juro por Deus que o mato, vou matá-lo Open Subtitles لا تضغط علي أقسم بالله سوف أقتله، سوف أقتله
    Se a Adalind tentar alguma coisa, juro que corto-lhe a garganta. Open Subtitles لو حاولت (أدليند) أي شيئ، أقسم بالله سوف مزق حلقها.
    Diga aos teus homens para pararem e para se renderem, ou juro por Deus que disparo contra si com a sua própria arma. Open Subtitles آمر رجالك بالتوقف وقل لهم أن يستسلموا أو أقسم بالله سوف أطلق عليك بسلاحك
    Pára, Kelly, senão, juro por Deus que te dou um tiro. Open Subtitles توقف يا (كيلي) أو أقسم بالله سوف أطلق النار عليك
    juro por Deus que te dou uma coça! Open Subtitles أقسم بالله سوف أوسعك ضرباً
    Ou juro por Deus, que os mato. Open Subtitles أقسم بالله, سوف أقتلكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more