"أقصر مما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais baixo do que
        
    • mais curta do que
        
    Vejam só... o bom Senhor é mais baixo do que eu pensava. Open Subtitles أنظر إلي هذا اللة الطبيب أقصر مما اعتقدت
    mais baixo do que pensava. Open Subtitles أقصر مما تخيلته
    Engraçado, estas mais baixo do que eu me recordava. Open Subtitles مضحك، أنت أقصر مما أتذكّر.
    Mas a volta é mais curta do que julgam e fotografam-vos no fim. Open Subtitles نعم، لكن يجب أن تتذكر ان الرحلة أقصر مما تظن و أنهم يلتقطون صورتكما بالنهاية
    Pelo lado positivo, isto tem uma lista de protocolos mais curta do que um corpo inteiro. Open Subtitles حسنا,على الجانب الاضافى هذا سيجعل الأعمل الورقيه أقصر مما لو كان الجسد بأكمله
    És mais baixo do que me lembrava. Open Subtitles أنت أقصر مما كنت تذكر.
    mais curta do que aquilo que esperava mas, tenho uma longa carreira pela frente. Open Subtitles أقصر مما تأملت، لكن ما زال أمامي حياة مهنية طويلة.
    Ou, "Esta relação foi mais curta do que eu havia planeado, "mas ainda assim, foi bonita". TED ربما هذا ليس لنا." أو "كانت تلك العلاقة أقصر مما كنت قد خططت، ولكنها مازالت جميلة."
    Bem... vai ser uma viagem mais curta do que ela imagina. Open Subtitles حسناً، ستكون رحلة أقصر مما تدرك
    É mais curta do que nós queremos acreditar que seja. Open Subtitles ربما أقصر مما تتخيل
    Olha, Claude, sabes que eu tive um grande alerta, e a vida é mais curta do que se pensa. Open Subtitles إسمعي يا (كلود)، تعلمين أنني تلقيتُ للتو جرس إنذار كبير والحياة أقصر مما نعتقدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more