Vejam só... o bom Senhor é mais baixo do que eu pensava. | Open Subtitles | أنظر إلي هذا اللة الطبيب أقصر مما اعتقدت |
mais baixo do que pensava. | Open Subtitles | أقصر مما تخيلته |
Engraçado, estas mais baixo do que eu me recordava. | Open Subtitles | مضحك، أنت أقصر مما أتذكّر. |
Mas a volta é mais curta do que julgam e fotografam-vos no fim. | Open Subtitles | نعم، لكن يجب أن تتذكر ان الرحلة أقصر مما تظن و أنهم يلتقطون صورتكما بالنهاية |
Pelo lado positivo, isto tem uma lista de protocolos mais curta do que um corpo inteiro. | Open Subtitles | حسنا,على الجانب الاضافى هذا سيجعل الأعمل الورقيه أقصر مما لو كان الجسد بأكمله |
És mais baixo do que me lembrava. | Open Subtitles | أنت أقصر مما كنت تذكر. |
mais curta do que aquilo que esperava mas, tenho uma longa carreira pela frente. | Open Subtitles | أقصر مما تأملت، لكن ما زال أمامي حياة مهنية طويلة. |
Ou, "Esta relação foi mais curta do que eu havia planeado, "mas ainda assim, foi bonita". | TED | ربما هذا ليس لنا." أو "كانت تلك العلاقة أقصر مما كنت قد خططت، ولكنها مازالت جميلة." |
Bem... vai ser uma viagem mais curta do que ela imagina. | Open Subtitles | حسناً، ستكون رحلة أقصر مما تدرك |
É mais curta do que nós queremos acreditar que seja. | Open Subtitles | ربما أقصر مما تتخيل |
Olha, Claude, sabes que eu tive um grande alerta, e a vida é mais curta do que se pensa. | Open Subtitles | إسمعي يا (كلود)، تعلمين أنني تلقيتُ للتو جرس إنذار كبير والحياة أقصر مما نعتقدها. |