"أقصي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • máximo
        
    • máxima
        
    O que é especialmente interessante é que aqueles com menos competência são muitas vezes os mais prováveis a avaliar ao máximo as suas capacidades. TED ما يثير الاهتمام بشكل خاص هو أن هؤلاء ممن يمتلكون أقل قدرة هم ع الأغلب من يبالغون في تقدير مهاراتهم إلي أقصي حد.
    Todas as fronteiras estão em alerta máximo. Open Subtitles جميع الحدود قد وضعت علي أقصي درجات الإنذار
    Não sei, hora e meia, no máximo. Open Subtitles أبي ؟ لا أدري ، ساعة ونصف على أقصي تقدير
    BG: Tenho alguma curiosidade, qual foi a tua velocidade máxima? TED ب.ج: يثيرني الفضول، ما هي أقصي سرعة لك؟
    O homem estava numa prisão militar na segurança máxima. Open Subtitles كان الرجل في سجن عسكري تحت أقصي قدر من الأمن
    Que foi sentenciado a prisão perpétua numa prisão de máxima segurança. Open Subtitles الذي يقضي سجن مدي الحياة بدون إطلاق سراح مشروط في أقصي قدر من الأمن
    Como posso provar o meu valor, se os meus oponentes não se esforçarem ao máximo? Open Subtitles كيف سأقوم بأثبات نفسي وخصومي لا يبذلوا أقصي ما لديهم
    Falamos às nossas fontes de impacto politico máximo e acho que estamos muito perto. Open Subtitles نحن نٌخبر مصادِرنا أقصي تأثير سياسي، وأعتقد أننا كُنّا قريبين للغاية.
    Preciso que me consigas o máximo de tempo que puderes, antes que eles percebam. Open Subtitles -حسنا أريدك أن تمنحيني أقصي وقت باستطاعتك قبل أن يكتشفوا ذلك
    Eu diria 65, 70 km/h no máximo. Open Subtitles أعتقد انه سيكون 40، 45 كحد أقصي.
    "Com um alcance máximo de 2 km, a bala mágica pode localizar um único alvo humano, com precisão de 25 centímetros". Open Subtitles "بحد أقصي 2 كيلو متر الرصاصة السحرية يمكنها تحديد موقع شخص واحد بدقة إصابة 25 سم،"
    Frases com um máximo de oito palavras. Open Subtitles جمل من ثمانية كلمات بحد أقصي
    Duas horas, no máximo. Open Subtitles ساعتين، كحد أقصي.
    Sabes, qual é a pena máxima por sequestro? Open Subtitles أتعرف أقصي عقوبة للخطف ما هي ؟
    4500 m é a altura máxima para um helicóptero comercial. Open Subtitles أقصي إرتفاع لمروحية تجارية ماذا؟
    Isso costuma dar a pena máxima. Open Subtitles هذه هي أقصي عقوبه
    Isso costuma dar a pena máxima. Open Subtitles هذه هي أقصي عقوبه
    A partir destas fotografias aéreas do cemitério, pode-se ver que o sniper ficou com cobertura máxima e esperou o cortejo para atirar. Open Subtitles من خلال هذهِ اللقطات الجوية من المقبرة يمكنك رؤية القاتل أتخذ موقع للمراقبة مع أقصي تغطية و أنتظر وصول الموكب - هذا الرجل محترف -
    A Paige e eu vamos para lá para enviar energia máxima de volta para a barragem. Open Subtitles أنا و (بايچ) سنعود إلي هناك , حتي نضخ أقصي طاقة للسد.
    Potência máxima. Open Subtitles أقصي طاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more