| O que é especialmente interessante é que aqueles com menos competência são muitas vezes os mais prováveis a avaliar ao máximo as suas capacidades. | TED | ما يثير الاهتمام بشكل خاص هو أن هؤلاء ممن يمتلكون أقل قدرة هم ع الأغلب من يبالغون في تقدير مهاراتهم إلي أقصي حد. |
| Todas as fronteiras estão em alerta máximo. | Open Subtitles | جميع الحدود قد وضعت علي أقصي درجات الإنذار |
| Não sei, hora e meia, no máximo. | Open Subtitles | أبي ؟ لا أدري ، ساعة ونصف على أقصي تقدير |
| BG: Tenho alguma curiosidade, qual foi a tua velocidade máxima? | TED | ب.ج: يثيرني الفضول، ما هي أقصي سرعة لك؟ |
| O homem estava numa prisão militar na segurança máxima. | Open Subtitles | كان الرجل في سجن عسكري تحت أقصي قدر من الأمن |
| Que foi sentenciado a prisão perpétua numa prisão de máxima segurança. | Open Subtitles | الذي يقضي سجن مدي الحياة بدون إطلاق سراح مشروط في أقصي قدر من الأمن |
| Como posso provar o meu valor, se os meus oponentes não se esforçarem ao máximo? | Open Subtitles | كيف سأقوم بأثبات نفسي وخصومي لا يبذلوا أقصي ما لديهم |
| Falamos às nossas fontes de impacto politico máximo e acho que estamos muito perto. | Open Subtitles | نحن نٌخبر مصادِرنا أقصي تأثير سياسي، وأعتقد أننا كُنّا قريبين للغاية. |
| Preciso que me consigas o máximo de tempo que puderes, antes que eles percebam. | Open Subtitles | -حسنا أريدك أن تمنحيني أقصي وقت باستطاعتك قبل أن يكتشفوا ذلك |
| Eu diria 65, 70 km/h no máximo. | Open Subtitles | أعتقد انه سيكون 40، 45 كحد أقصي. |
| "Com um alcance máximo de 2 km, a bala mágica pode localizar um único alvo humano, com precisão de 25 centímetros". | Open Subtitles | "بحد أقصي 2 كيلو متر الرصاصة السحرية يمكنها تحديد موقع شخص واحد بدقة إصابة 25 سم،" |
| Frases com um máximo de oito palavras. | Open Subtitles | جمل من ثمانية كلمات بحد أقصي |
| Duas horas, no máximo. | Open Subtitles | ساعتين، كحد أقصي. |
| Sabes, qual é a pena máxima por sequestro? | Open Subtitles | أتعرف أقصي عقوبة للخطف ما هي ؟ |
| 4500 m é a altura máxima para um helicóptero comercial. | Open Subtitles | أقصي إرتفاع لمروحية تجارية ماذا؟ |
| Isso costuma dar a pena máxima. | Open Subtitles | هذه هي أقصي عقوبه |
| Isso costuma dar a pena máxima. | Open Subtitles | هذه هي أقصي عقوبه |
| A partir destas fotografias aéreas do cemitério, pode-se ver que o sniper ficou com cobertura máxima e esperou o cortejo para atirar. | Open Subtitles | من خلال هذهِ اللقطات الجوية من المقبرة يمكنك رؤية القاتل أتخذ موقع للمراقبة مع أقصي تغطية و أنتظر وصول الموكب - هذا الرجل محترف - |
| A Paige e eu vamos para lá para enviar energia máxima de volta para a barragem. | Open Subtitles | أنا و (بايچ) سنعود إلي هناك , حتي نضخ أقصي طاقة للسد. |
| Potência máxima. | Open Subtitles | أقصي طاقة |