Eu queria salvar a Kate, nunca lhes quis fazer mal. | Open Subtitles | لقد أردت أن أُنقِذ "كايت"، و لم أقصِد إيذائها |
Eu não quis dizer isso, eu sinto muito pelo seu pai,e o quanto gostava d`le | Open Subtitles | آسفه , فأنا لم أقصِد شىء وأنا أعلمُ كم كُنتَ تُحِبُ والِدكَ. |
Retiro o dito. me perdoe, não quis me zangar. | Open Subtitles | سأسحبُه. سامحيني، لَم أقصِد أن أغضَب |
Não, não o quis dizer assim. | Open Subtitles | لا، لَم أقصِد ذلك |
Quero dizer.. Bom trabalho, filho. | Open Subtitles | أقصِد , عمل طيِب يا ابني |
Não te quis assustar na piscina. | Open Subtitles | لم أقصِد اخافتك بِحمام السباحة سابِقًا |
Não quis afastar-te. | Open Subtitles | لم أقصِد أن أصدّك. أنا فقَط... |
Dave, não quis te fazer entusiasmar. | Open Subtitles | (ديف)، لم أقصِد أن أُثيرك هكذا |
- Não, não quis dizer isso. | Open Subtitles | - لا، أنا لم أكُن أقصِد هذا |
- Não quis fazê-lo. | Open Subtitles | لَم أقصِد ذلك |
Quer dizer, de borla. | Open Subtitles | أقصِد دون مقابِل |
Pai, não podes apoiar o Ted Nugent. Quero dizer... claro, todos adoramos a sua música... - Claro. | Open Subtitles | أبى،،لا ينبغى عليك أن تروِّج ل(تيد نوجينت)، أقصِد ،إننا بالتأكيد جميعنا يحِبُ موسيقاه.. |
Não queria dizer isso. | Open Subtitles | لم أقصِد |