"أقطاب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • magnata
        
    • pólos
        
    • magnatas
        
    Na verdade, vou a caminho de me encontrar com um magnata de Hollywood. Open Subtitles انا في طريقي للقاء أحد أقطاب السينما في هوليوود
    Já um magnata da mineração, em breve, valerá o seu peso em ouro. Open Subtitles أحد أقطاب التنقيب و قريباً سيُعادل وزنه ذهباً.
    Roubaram a um magnata de seguros centenas de milhões de dólares e desapareceram de um telhado em Nova Iorque. Open Subtitles "سلبوا مئات الملايين من الدولارات من أحد أقطاب صناعة التأمين" "واختفوا من سطح في (نيويورك)"
    É o mesmo efeito que vemos ao longo do tempo quando a terra inverter os pólos magnéticos. Open Subtitles انه نفس التأثير الذي نراه كل مرة عندما أقطاب الأرض المغناطيسية تنعكس
    Parece que os líquidos, por qualquer razão que não compreendemos, pelo menos durante esta estação, estão aparentemente nos pólos de Titã. TED إذن فعلى ما يبدو أن هذه السوائل ,لسبب ما لا نفهمه أو على الأقل خلال هذا الفصل ,قد تركزت في أقطاب "تايتان".
    Somos magnatas de Wall Street ou neurocirurgiões? Open Subtitles نحن أقطاب وال ستريت أو جراحين دماغ؟
    Votos de felicidades e presentes chegaram dos 4 cantos do mundo, de reis e rainhas, de presidentes e primeiros-ministros, de magnatas do cinema e milionários. Open Subtitles أفضل التمنيات والهدايا وصلت من جميع أنحاء العالم، من الملوك والملكات، الرؤساء ورؤساء الوزراء، أقطاب الأفلام و الميلونيرات.
    Mais minas têm pólos metal Open Subtitles مُعظم الألغام لها أقطاب معدنية.
    Quando se soube da história de Harvey Weinstein — um dos magnatas mais conhecidos do cinema em Hollywood — as acusações eram pavorosas. TED هنا ظهرت قصة "هارفي واينستين" للضوء... أحد أشهر أقطاب الأفلام في هوليوود... كانت الإدعاءات مرعبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more