"أقع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cair
        
    • caio
        
    • eu caia
        
    • caí
        
    • cometer
        
    • meter-me
        
    • caía
        
    • arranjar
        
    • sarilhos
        
    • cometerei
        
    • eu me
        
    • apaixonado
        
    • me apaixonar
        
    Estou sempre a cair das escotilhas. Eu sei que dói. Open Subtitles أقع من ابواب الخدع طوال الوقت أعلم انها تؤلم
    Desculpa, Negro. Hoje não vou cair nos teus truques. Open Subtitles عذراً أيّها القاتم لن أقع فريسةً لخدعك اليوم
    Eu não fazia ideia de que estava a cair num amor louco, que estava a entrar de cabeça numa armadilha física, financeira e psicológica muito bem montada. TED لم تكن لدي ادنى فكرة أنني أقع في حب مجنون، أنني أخطو برأسي نحو ما وضِع بدقة فخ جسدي ومالي ونفسي.
    Ainda não sei porque, caio sempre, neste velho truque. Open Subtitles لا أعلم لماذا أقع دائماً بنفس الخدعة القديمة
    Queres que eu caia na terra e queime os meus pés? Open Subtitles أعطني رقمك الهاتف والعنوان لماذا ؟ ستدعني أقع على الأرض وأحرق قدمي
    Eu sprintei até casa, e eu não caí e não bati contra nada. TED و بينما أنا أركض مسرعة إلى المنزل لم أقع و لم أرتطم بأي شئ.
    Para eu cometer um erro maior com alguém jovem como voce? Open Subtitles إذا يجب أن أقع فى خطأ أكبر مع شاب مثلك؟
    Estava bêbeda ontem á noite. Estava sempre a cair. Open Subtitles لقد كنت مخمورة تماماً ليلية البارحة، أعني بأني كنت أقع بكل مكان
    - Não vou cair nessa outra vez. - Não, estou mesmo grávida. Open Subtitles لن أقع فى تلك الخدعه ثانيه لا انا حامل بالفعل
    Já não suportava a ideia de me levantar e cair outra vez, Open Subtitles كنت لا أحتمل الفكرة بأن أنهض و أقع ثانية
    Em cada aperto de mão, cada abraço, de cada vez que jogo decido cair quando embatem em mim para não magoar ninguém. Open Subtitles كل مصافحه كل عناق كلما كنت في الملعب أتخذ قراراً مدركاً للوقوع عندما يصتدم بي الفتيه لئلا أقع
    Não vou cair nessa, sua cabra demente. Open Subtitles لن أقع في ذلك أيتها العاهرة النفسية الصغيرة
    Sabes, não gosto de cair em ciladas do Duck e do Pete Campbell. Open Subtitles أوتعلم, لا أود أن أقع في كمّين من داكّ و بيت كامبل
    Outras vezes saio a correr e subitamente caio. Open Subtitles وأحياناً أري نفسي أركض وفجأة أقع أرضاً كم هذا غريب
    Então queres que eu caia da escada outra vez? Open Subtitles اذاً هل تريدنى أن أقع من على السلم مرة أخرى؟
    Eu posso beber isso. Não caí nele em pequeno. Open Subtitles يمكنني أن أشرب هذه لن أقع في البرميل
    Pois bem, não tornarei a cometer o mesmo erro. Open Subtitles حسناً لن أقع في هذا الخطأ مرة أخري
    Calculo que posso meter-me em sarilhos com uma pergunta dessas. Open Subtitles ينتابني شعور أني قد أقع في ورطة بسؤال كهذا
    O estranho era que, enquanto eu caía pelo abismo - era um abismo de desconexão - muitas outras pessoas faziam o mesmo. TED والغريب في الأمر أنني كنت أنا أقع في وادي... كان وادي انقطاع الصلات.. والكثير من الناس كانوا يفعلون ذلك أيضًا.
    E tu esperas que eu me derreta toda... e caia nos teus braços e chore muito... e diga que vamos arranjar uma maneira desta... relação bi-continental... com as nossas filhas a serem criadas aqui e lá e... e nós dois... a recomeçar onde acabamos e... a envelhecermos juntos e... e... Open Subtitles وأنا من المفترض أن أن أصبح ضعيفة و أركع على ركبتي و أقع في ذراعيك و أبكي بشدة و أقول أننا فقط سنتصور أنها مشكلة عادية
    Mas não cometerei esse erro outra vez. Open Subtitles ولكن لن أقع في هذا الخطأ مرة أخرى، أليس كذلك؟
    Os meus pais nunca falaram da possibilidade... de eu me apaixonar ou casar ou ter filhos. Open Subtitles لم يتحدث والدي أبداً حول نقطة أن أقع في الحب، أو أتزوج أو أنجب أطفالاً
    Quem sonharia que ia ficar apaixonado por uma rapariga judia? Open Subtitles من كان يمكن أن يحلم إني سوف أقع في حب فتاة يهودية؟
    Sabes por quantos homens tentei me apaixonar neste último ano? Open Subtitles هل تعرف كم عدد الرجال الذين حاولت أن أقع في الحب معهم السنة الماضية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more