"أقع في الحب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me apaixonar
        
    • me apaixonei
        
    • Apaixono-me
        
    • apaixonar-me
        
    • me apaixone
        
    • me apaixono
        
    • me apaixonaria
        
    • estive apaixonado
        
    Sabes por quantos homens tentei me apaixonar neste último ano? Open Subtitles هل تعرف كم عدد الرجال الذين حاولت أن أقع في الحب معهم السنة الماضية؟
    Espero nunca me apaixonar. Open Subtitles أمل الا أقع في الحب يوماً أمل الا أقع في الحب يوماً
    Escusado será dizer, eu não me apaixonei. TED وبدون حاجة لأن أذكر ذلك، لم أقع في الحب.
    Tenho 18 anos e nunca me apaixonei. Open Subtitles أنا أبلغ من العمر 18 عاماً ولم أقع في الحب أبداً
    Sabes, Apaixono-me sempre quando um paciente se torna habitual. Open Subtitles هل تعرف حقاً؟ أنا أقع في الحب في كل مرة هناك مريض اعرفه
    Posso sair deste auditório agora mesmo, Posso fazer graffiti, entrar numa luta, apaixonar-me. TED يمكنني مغادرة هذا المسرح الآن، يمكن أن أرسم على الجدران، أو أتشاجر، أو أقع في الحب.
    Talvez, um dia, até me apaixone e alguém se apaixone por mim. Open Subtitles ربما يوماً ما أقع في الحب وأجد شخص يحبني بالمقابل
    Nunca mais me apaixono Open Subtitles لن أقع في الحب مرة أخرى لن أقع في الحب مرة أخرى
    Disse que não me apaixonaria mais. Open Subtitles أنا أعلم، لقد قلت أني لن أقع في الحب مرةً أخرى
    Eu nunca estive apaixonado, mas casei-me duas vezes. Open Subtitles لم أقع في الحب قط ولكنني تزوّجت مرتين
    Eu perdi o controle e certamente não tinha a intenção de me apaixonar, mas... Open Subtitles لم أشعر بأنني مرتاحاً في المكان وبدون شك لم أكن أعتزم أن أقع في الحب
    Acho que posso me apaixonar por você. Open Subtitles أعتقد أنني يمكن أن أقع في الحب معك.
    Pensei em me apaixonar. Open Subtitles إعتقدت أنه ربما أقع في الحب مره
    E para que saibas, eu não me apaixonei de novo por ti hoje. Open Subtitles و لمعلومك أنا لن أقع في الحب معك مجدداً اليوم
    Eu não me apaixonei pela Finlândia, Earl. Open Subtitles أنا لم أقع في الحب مع فينلندية
    Foi a primeira vez que me apaixonei. Open Subtitles كانت أول مرة أقع في الحب.
    Apaixono-me facilmente. Open Subtitles أقع في الحب بسهولة تامة
    Apaixono-me 20 vezes por dia. Open Subtitles أقع في الحب عشرين مرة باليوم
    A ideia de que eu poderia apaixonar-me á primeira vista é uma idiotice romântica. Open Subtitles فكرة أن أقع في الحب من أول نظرة هي رومانسية غير معقولة.
    Eu ia querer conhecer o país com uma mochila nas costas ou, eu não sei, apaixonar-me. Open Subtitles أحب أن أجمع أغراضي ..وأترحل عبر المدينة أو لا أعلم , أقع في الحب
    Só para que me apaixone e termine com as pessoas pelo resto da vida? Open Subtitles أعني, لكي أقع في الحب وأقطع علاقتي مع الناس لما تبقى من حياتي؟
    Por que é que quando me apaixono por um homem, ele me abandona? Open Subtitles لماذا بمجرد أن أقع في الحب مع شخص ما يهجرني بعدها ؟
    Nunca achei que me apaixonaria por uma vermelho. Open Subtitles لم أكن أتخيل أن أقع في الحب مع حمراء
    Divya, não posso morrer. Nunca estive apaixonado. Open Subtitles ديفيا) , لا أستطيع أن أموت , لم أقع في الحب أبدا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more