Não, obrigado, deixei de fumar quando comecei a amar as plantas. | Open Subtitles | لقد أقلعت عن التدخين بعد أن بدأت في حبّ النباتات. |
Quando me tornei homem, deixei de ser criança. | Open Subtitles | وعندما أصبحت رجلاً أقلعت عن التصرفات الطفولية |
Pelo amor de Deus, parei de fumar por causa disto. | Open Subtitles | في سبيل الله لقد أقلعت عن التدخين لهذا السبب |
Não estava na pista quando o avião descolou hoje de manhã? | Open Subtitles | لم تكن في مهبط الطائرات حينما أقلعت الطائرة صباح اليوم؟ |
Desisti da sobremesa... Desisti de ir ao cinema... Desisti dos meus amigos... Desisti de folhear os atlas... Desisti até de correr. | Open Subtitles | أقلعت عن الحلوى أقلعت عن الذهاب للأفلام تركت أصدقائي |
Um mau casamento e tinha deixado de fumar. | Open Subtitles | كانت فترة زواج سيئة، وكنت أقلعت عن التدخيـن |
Literalmente, jogou-me fora de casa... e fugiu com os idiotas. | Open Subtitles | انها طردتني من البيت وبعد ذلك أقلعت مع البلهاء |
Desde que deixei de beber, nunca mais mijei na cama, mas ganhei um concurso mesmo antes de deixar de beber. | Open Subtitles | أنا لم أتبوّل في الفِراش منذُ أن أقلعت عن الشّرب لقد فزتُ بمسابقة ... الأزيز قبل أن أقلِع |
Não, não, eu deixei a metanfetamina. Estou totalmente limpa. | Open Subtitles | لا، لا، أنا أقلعت عن مخدر الميث أنا نظيفة بصورة كاملة |
Ele deixou de ser presumido e eu deixei de fumar. | Open Subtitles | لقد أقلع هو عن تعجرفه، و أقلعت أنا عن التدخين. |
limpinho. deixei tudo. | Open Subtitles | لقد أقلعت عن الإدمان وشفيت وتركت كل تلك الأشياء |
Só parei durante dez minutos antes de ter uma recaída. | Open Subtitles | لقد أقلعت التدخين عشر دقائق فقط قبل أن أنتكس |
Alguns por dia, mas alguns deles já eram lights, e eu parei. | Open Subtitles | أكثر من واحدة باليوم لكنها كانت سجائر، ثم أقلعت |
- Olá, Robert. - Olá, parei de fumar. | Open Subtitles | مرحبا , روبرت مرحبا ,لقد أقلعت عن التدخين |
Na perspectiva de as forças terrestres serem derrotadas, um jacto A-4 israelita descolou para fazer patrulha com uma bomba nuclear. | Open Subtitles | وتحسبا لإجتياح قواتهم الأرضية أقلعت طائرة نفاثة إسرائيلية من طراز إيه4 وعلى متنها قنبلة نووية واحدة |
Já Desisti de lhe perguntar, portanto pergunto-lhe a si. | Open Subtitles | لقد أقلعت عن سؤاله أنا أسألك ماذا تعرف |
Não depois de ter deixado de consumir, e deixei de consumir. | Open Subtitles | ليس منذ إقلاعي عن التعاطي ولقد أقلعت بالفعل. |
Um Al'Kesh. Andou à roda da porta e fugiu. Desde entao que nao há sinais do inimigo. | Open Subtitles | الكاش واحده , حلقت حول البوابه ثم أقلعت لا إشارات للعدو منذ ذلك سيدي |
Precisas dum cigarro, porque fumavas e Deixaste de fumar, a não ser quando acabas um livro e então fumas só um. | Open Subtitles | تحتاج لسيغارة لأنك كنت تدخن ثم أقلعت إلا عندما تنتهي من كتاب وها أنت تنتهي |
Fiquei agora sóbrio e estou a seguir os doze passos. | Open Subtitles | أنصتا، أقلعت عن الشرب وكنت أخوض 12 خطوة. |
Ela disse que o navio de onde ela saiu está a mais ou menos 128 kms da costa. | Open Subtitles | قالت أنّ القارب الذي أقلعت منه يبعد 80 ميلا عن الساحل |
Howard Hughes consegue levantar voo! Está no ar, senhoras e senhores. | Open Subtitles | أقلعت الطائرة من المطار العائم ترى هل يسمعنى هاوارد هيوز |
Bom, ao menos paraste de pentear o cabelo. | Open Subtitles | حسناً، لقد أقلعت عن ..تمشيط شعرك |
Se descolar sem a minha equipa, nunca mais permitirei que pise em solo americano. | Open Subtitles | إن أقلعت دون فريقي، لن أسمح لك أبداً بالهبوط على الأراضي الأمريكية مجدداً. |
Já não sou ladrão. Desisto. Para mim, acabou. | Open Subtitles | لم أعد لص من الآن, لقد أقلعت, لقد إنتهيت من هذا كله |