"أقلُّها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pelo menos
        
    • Ao menos
        
    Pensámos que, pelo menos, iria manter afastada a população de vampiros. Open Subtitles ظننا أنّ ذلك أقلُّها سيزيح من تواجد مصّاصين الدّماء.
    Se pudesse ler-te a mente, pelo menos poderia usar-te. Open Subtitles أقلُّها حين تمكنني قراءة عقلك تصبح ذا فائدة إليّ.
    A boa notícia é que, pelo menos, farás uma entrada triunfal. Open Subtitles البشرى أنّك أقلُّها ستدخل على نحوٍ دراميّ.
    Ou pelo menos farei com que pare de bater, para que o sangue não possa fluir. Open Subtitles أقلُّها سأوقفه عن العمل، لذا لن تتدفّق الدماء فيك.
    Da próxima vez que me deixarem sozinha, digam Ao menos aonde vão. Open Subtitles إن تنويان تركي هنا بمفردي ثانيةً، فربّما أقلُّها تحاولا إخباري بوجهتكما!
    E não vão deixá-lo aproximar-se dela, pelo menos, antes de eu o matar. Open Subtitles ولن يدعوه يقترب منها، أقلُّها ليس قبلما أقتله.
    O facto é que com ele, pelo menos, eu sei onde estou. Open Subtitles الفكرة أنّي أقلُّها معه أعرف دوري ومستقبلي.
    pelo menos este lugar está enfeitiçado. Open Subtitles أقلُّها هذا المكان مُعوَّذ، ولا أحد يمكنه استخدام السحر هنا
    É melhor pelo menos ter um vislumbre disse ao enfrentar a morte, do que fugir para sempre e não saber nada de família. Open Subtitles أقلُّها من الأفضل أن ألمح أسرتي على حين أواجه الموت عن الهرب للأبد دونما أعلم شيئًا عن أسرتي.
    Se te faz sentir melhor, tentei durante dois minutos, pelo menos. Open Subtitles إن كان سيشعرك هذا بأيّ تحسّن، فإنّي أحاول أقلُّها منذ دقيقتين كاملتين.
    Geralmente não gosto de usar este argumento, pelo menos em círculos sobrenaturais, mas sabem quem eu sou? Open Subtitles لعلمكما، عادة ما أقاوم اللجوءلهذاالتكتيك.. أقلُّها في الأوساط الخارقة، أتعلمان من أكونُ؟
    Então desculpa incomodar-te. Mas pelo menos tens uma boa história para o teu Fórum. Open Subtitles إذن، يؤسفنا أنك أهدرت وقتك، لكن أقلُّها لديك قصة ممتعة لمنتداك.
    A polícia também está cá. pelo menos, o seu isco atraiu-os. Open Subtitles , الشرطة هنا أيضًا أقلُّها طعمك أغواهم
    Ou pelo menos a ilusão de tê-la. Open Subtitles الوفاء، أو أقلُّها وفاء وهميّ.
    A forma como a flecha está dobrada, mostra que a densidade muscular do nosso ladrão é de, pelo menos, 200 quilos por metro quadrado. Open Subtitles الطريقة التي التوت بهارأسهذاالسهم... تعني أنّ كثافة عضلات لصّنا أقلُّها 120 رطل لكلّ قدم مكعّب
    pelo menos, tens uma pausa no verão, não é? Open Subtitles أقلُّها ثمّة أجازة في الصيف، صحيح؟
    Este tónico pelo menos impedirá que ela use algum de nós. Open Subtitles {\pos(190,230)} هذا الدواء أقلُّها سيمنعها من استخدام أيّ فرد فينا.
    pelo menos não faremos papel de tolo. Open Subtitles أقلُّها لنْ نجعل من أنفسنا أغبياء.
    pelo menos, não há fila. Open Subtitles أقلُّها لا يوجد طابور.
    Ao menos, já não te perco para a polícia estadual. Open Subtitles أقلُّها لم يعُد عليّ القلق من فقدانك أثناء حلّ القضيّة
    Mas Ao menos temos acesso ao banco de sangue. Open Subtitles "لكنّنا أقلُّها الآن نملك تصريحًا مطلقًا لبنك الدم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more