"أقم بها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fiz
        
    Vou pensar em tudo o que fiz, em tudo o que não fiz e arrepender-me à brava de tudo. Open Subtitles سأجلس وأفكر بالأشياء التي قمت بها والأشياء التي لم أقم بها .. وأندب حظي بشأنها ،حسنٌ ؟
    Então, eu digo algo que nunca fiz e quem já fez bebe um copo. Open Subtitles حسناً , أنا اقول شيئاً لم أقم بها أبداً واياً كان مايفعله , يأخذ شراباً
    Eu nunca fiz, mas adorava experimentar. Open Subtitles لم أقم بها من قبل، لكنّني أودُّ المحاولة
    Finalmente tenho dinheiro para fazer coisas que nunca fiz antes, tipo ter um óptimo dia de Acção de Graças. Open Subtitles أخيرا أصبح لدي المال للقيام بعمل أشياء لم أقم بها من قبل، مثل الحصول على عيد شكر حقيقي جميل.
    Foi por isso que o fiz. E rezo a Deus que o não tivesse feito. Open Subtitles ولهذا قمت بفعلها ، وكنت آمل أنني لم أقم بها
    Estou farta de aceitar culpas pelo que não fiz! Open Subtitles أنا سئمت من تحمّل عواقب لأشياءٍ لم أقم بها ..
    Fui incriminada por algo que não fiz. Open Subtitles لقد تم تلفيق تهمة إلي لم أقم بها
    E mais. Nem sequer fiz as coisas pela mesma ordem. Open Subtitles و لم أقم بها حتى بنفس الترتيب
    É porque nunca o fiz em frente delas. Open Subtitles لأني لم أقم بها أمام السيدات
    - Detesto isto. Nunca o fiz antes. Open Subtitles -أنا أكره هذه الأمور، لم أقم بها من قبل
    Porque nunca o fiz sóbrio. Open Subtitles لأنني لم أقم بها وأنا متزن
    - Não fiz mesmo. Open Subtitles -لا, لم أقم بها
    - Não. Não o fiz por ti. Open Subtitles -لم أقم بها لأجلكِ
    - Eu não fiz o filme! Open Subtitles -أنا لم أقم بها !
    - Eu não o fiz. Open Subtitles -لم أقم بها
    - Não fiz. Open Subtitles -لم أقم بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more