"أقوله أنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • eu digo
        
    • estou a dizer
        
    Querem saber o que eu digo. Digo o que a Bíblia diz. Open Subtitles . تسألني عن ما أقوله أنا فقط أردد ما قاله الإنجيل
    Importas-te mais com o que pensa a empregada do que com o que eu digo. Open Subtitles تهتم بما تظنّه نادلة بمحطة أكثر بممّا أقوله أنا.
    Ou talvez pense que o que diz é mais importante do que eu digo. Open Subtitles أو ربما أنّك تظن ما تقوله هو أكثر أهمية مما أقوله أنا.
    O que estou a dizer é que podemos tornar as coisas um pouco melhores para nós mesmos se olharmos para elas destes quatro pontos de vista. TED لكن ما أقوله أنا هو أن بامكاننا تنفيذ الأشياء بصورة أفضل قليلا لأنفسنا إذا ما نظرنا لهذا المنظور الرباعي البسيط للغاية.
    O que estou a dizer é, será que vocês podem aparecer este fim-de-semana e curtir. Open Subtitles كل ما أقوله , أنا أتساءل إذا كان بإمكانكم الحضور في عطلة نهاية الاسبوع... ... والتسكعمعبعض.
    É o que estou a dizer. Não sou ninguém. Sou um zero. Open Subtitles ذلك ما أقوله أنا لا شيء , أنا لا أحد
    Não importa. Vale o que eu digo, e eu digo que temos meia hora. Open Subtitles لا يؤخذ في الإعتبار سوى ما أقوله أنا.
    Fazes apenas o que eu digo. Open Subtitles لا تفعلي إلا ما أقوله أنا.
    E o que eu estou a dizer é bom. Percebe o que eu digo? Open Subtitles و ما أقوله أنا جيد أتفهمينني؟
    Diz como eu digo. Open Subtitles قوليه كما أقوله أنا
    Mas o que eu digo é isto: Open Subtitles ولكن ما أقوله أنا:
    É o que eu digo. Open Subtitles هذا ما أقوله أنا
    Olha, o que estou a dizer é que os homens gostam de despir. Open Subtitles انظري... كا ما أقوله أنا الشباب يحبون نزع الملابس
    estou a dizer... que lamento essa coisa dos Judeus. Open Subtitles ما أقوله.. أنا آسف بشأن دعابات اليهود
    Bem, é isso que eu estou a dizer. E tu? Open Subtitles .حسناً، ذلك ما أقوله أنا ماذا عنك أنت؟
    É isso que estou a dizer, vamos avançar passo a passo. - Veja o meu táxi! Open Subtitles ذلك ما أقوله أنا لنكمل "خطوة خطوة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more