"أقوله لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não
        
    • eu digo
        
    não ouvia nada do que lhe dizia. Deve ter sido do açúcar. Open Subtitles لم تنصت لأيّ شيء أقوله لا بدّ أنّه كلّ هذا السكر
    não, são as coisas que digo, não a aparência dos meus lábios. Open Subtitles كلا, أقصد الشيء الذي أقوله لا ما تبدو عليه شفّتي, كلا
    não. É o que estou a dizer. não te estão a julgar. Open Subtitles لا , هذا ما أقوله , لا أحد يصدر الأحكام عليكِ
    Então, o que eu digo não significa nada para ti? Open Subtitles إذاً فكل شيء أقوله لا يعني لك أي شيء؟
    - Tudo o que eu digo é verdade. Open Subtitles كل ما أقوله لا شك فيه
    Faz o que eu digo, não faças o que eu faço. Open Subtitles افعل ما أقوله لا ما أفعله
    não, é isso que eu estou a dizer. Eu não preciso de um tapete de casa de banho. Open Subtitles لا ذلك ما أقوله لا أحتاج حصيرة حمّام إضافية
    Mas se for eu a dizer não conta, estou senil... Open Subtitles و لكن ما أقوله لا تأخذي به فانا في سن الشيخوخة
    Já podias ter resolvido a situação, mas não te martirizes com isso. Open Subtitles لكن كان بمقدورك التعامل معه في وقت أبكر ، أقصد لكن ، أتفهم ما أقوله لا تدع الأمر يُعكّر صفوَك هكذا
    Ele compreende alguma coisa do que estou a dizer? não me parece. Open Subtitles هل يمكنه فهم شيء واحد مما أقوله لا أعتقد هذا
    O que digo não conta quando chefe está aqui. Open Subtitles ما أقوله لا يعود مهمّا عندما يكون الرئيس موجودا.
    Digam-me que não é o que penso que é. Open Subtitles كلا، أرجوك وضح أكثر عن الأمر ما أريد أن أقوله لا أريد أن نكشف كل أمورنا
    Sim, é. Além disso, muito do que digo não faz qualquer sentido. Open Subtitles نعم هُو كذلك، بالإضافة إلى أنّ مُعظم ما أقوله لا معنى له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more