"أقول أنه لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • digo que não
        
    • dizer que não
        
    digo que não devíamos deixar de falar nas coisas... mas não me venhas com conjecturas e intuição. Open Subtitles فقط أقول أنه لا يجب علينا التحدث أبداً، فقط لا تدعينني أبدأ بالحدس أو الاحتمالات
    Não digo que não queira que faças o piloto. Open Subtitles لا أقول أنه لا يريدك أن تنجزي البرنامج،
    Não digo que não, só disse que não me disseste qual é. Open Subtitles لا أقول أنه لا يمكنك ذلك لكنك لم تخبرني بها
    Agora estou a dizer que não podes, Grant! Open Subtitles إنها أجازة الربيع لقد قلت أنني يمكنني الذهاب والآن أقول أنه لا يمكنك الذهاب يا جرانت
    Só estou a dizer que não tens de fazer disto um segredo tão grande. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه لا يجب أن يكون سرا كبيرا
    Não digo que não é preciso improvisar, contornar um pouco as regras, mas vale a pena, Open Subtitles أنا لا أقول أنه لا يجب عليك الإرتجال خرق بعض القوانين ربما لكن الأمر يستحق
    Por isso quando eu digo que não me posso masturbar porque me faz pensar na minha mãe, as pessoas riem-se de ti. Open Subtitles لذا عندما أقول أنه لا يمكنني الإستمناء ،لأن هذا يجعلني أفكر بوالدتي .سيضحك الناس عليك
    Não digo que não devas lutar. Open Subtitles أنا لا أقول أنه لا عليك أن تقاتلى
    Não digo que não sejam bons filmes porque sim, são-no. Open Subtitles أنا لا أقول أنه لا يوجد أفلام جيدة ولكنهم ...
    Acredita quando digo que não há defesa. Open Subtitles صدقوني عندما أقول أنه لا يوجد دفاع
    Porque eu digo que não consegue mexer-se. Open Subtitles لأني أقول أنه لا يمكنك التحرك
    Olha, só estou a dizer que não se traz um lobo para guardar a ovelha. Open Subtitles أنا أقول أنه لا يمكنك إحضار ذئب لحراسة الخروف
    Estou a dizer que não posso responder a isso. Estaria a quebrar a confidencialidade. Open Subtitles أقول أنه لا يمكنني الإجابة على ذلك سأخترق الخصوصية
    Não estou a dizer que não vá. Só estou curiosa. Open Subtitles لا أقول أنه لا ينبغي لك أنا فضولية فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more