"أكان من المفترض أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Era suposto
        
    • Devia
        
    Esqueci-me que tínhamos um gato. Era suposto dar-lhe de comer? Open Subtitles نسيت أنّ لدينا قطاً أكان من المفترض أن أطعمه؟
    Era suposto fintá-la? Open Subtitles أكان من المفترض أن أقفز عليها و أطرحها أرضا ؟
    Meu Deus, isso Era suposto ser giro? Open Subtitles يا الهي ماذا، أكان من المفترض أن يكون لطيفاً؟
    Devia atribuí-las ao Coelhinho das Bostas? Open Subtitles أكان من المفترض أن أعتقد أن أرنب الغوط تركها؟
    Devia esperar que me desse permissão? Open Subtitles أكان من المفترض أن انتظرك تملأ ليّ ورقة الإذن ؟
    Desculpa? Devia dizer alguma coisa? Open Subtitles عذراً، أكان من المفترض أن أقول شيئاً؟
    Era suposto escolher alguma coisa? Open Subtitles أكان من المفترض أن ألتقط شيئاً؟
    Era suposto deixá-lo sufocar-te? Open Subtitles أكان من المفترض أن ادعه يخنقك؟
    Então? Devia deixá-lo em sofrimento? Open Subtitles ماذا، أكان من المفترض أن أدعه يعاني؟
    Devia ter mandado? Open Subtitles أكان من المفترض أن أفعل ذلك؟
    Devia ignorá-lo? Open Subtitles أكان من المفترض أن أتجاهله؟
    Eu Devia adivinhar? Open Subtitles أكان من المفترض أن أخمن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more