Devias saber uma coisa. Isto é maior do que julgas. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي شيئاً واحداً الأمر أكبر مما تتخيلين |
E este caso pode ainda ser maior do que pensamos. | Open Subtitles | وقد تكون هذه القضيّة أكبر مما اعتقدنا بادئ الأمر |
Tenho de informar a sede. Isto é maior do que pensávamos. | Open Subtitles | يجب أن أخبر مركز القيادة هذا الأمر أكبر مما تصوّرنا |
É onde as pessoas passam a maior parte do tempo, onde há muito dinheiro, e penso que gostaria que ajudássemos mais do que estamos a ajudar. | TED | هناك حيث يقضي الناس جل وقتهم، هناك حيث توجد الكثير من الأموال، لذلك أتمنى أن نقدم المساعدة بشكل أكبر مما نقوم به الآن. |
Não sei. Sou mais velho do que pareço. | Open Subtitles | لا أعلم، أنا أكبر مما أبدو عليه. |
O cérebro compensa isso automaticamente apercebendo os objetos perto do horizonte como maiores do que eles são realmente. | TED | الدماغ يعوض هذا تلقائياً بإدراك الأجسام قرب الأفق بشكل أكبر مما تبدو في الواقع. |
Estabelecer-me na Coreia do Sul foi um desafio bem maior do que eu esperava. | TED | كان الإستقرار في كوريا الجنوبية تحدياً أكبر مما توقعته |
Então a principal razão para dizer que o nosso cérebro é maior do que devia ser vem realmente de comparar-nos aos grandes símios. | TED | إذاً فالسبب الرئيسي لقولنا أن دماغنا أكبر مما يجب أن يكون عليه يأتي من مقارنة أنفسنا بالقردة العليا. |
O cérebro humano é maior do que deveria ser, usa muito mais energia do que deveria, pelo que é especial. | TED | إذاً فالعقل البشري أكبر مما يجب، و يستهلك قدر من الطاقة أكثر من اللّازم، إذاً فهو مميز. |
A pressão esborracha-vos totalmente, 13 vezes maior do que à superfície. | TED | الضغط يسحقكم كلياً، 13 مرة أكبر مما في السطح. |
Mas, se o número for maior do que o número de rubis que lá estão, o patife recebe o conteúdo total da caixa. | TED | ولكن إذا كان الرقم أكبر مما يحتويه الصندوق من الياقوت، يحصل التاجر الوضيع على الصندوق بأكمله. |
Sabemos que o universo é maior do que o que conseguimos ver. | TED | نحن نعلم أن الكون أكبر مما نستطيع أن نراه. |
Isto é maior do que imagina. Não pode parar. | Open Subtitles | الأمر أكبر مما تظن و لا يمكنك إيقافه |
o seu interior será maior do que se imagina, a partir do exterior. | Open Subtitles | وستكون من الداخل أكبر مما يمكنك تخيله وأنت تنظر إليها من الخارج |
Nós temos uma rede maior do que o que possas imaginar. | Open Subtitles | هل سيكون أى شىء هذا مختلفاً؟ لدينا شبكة أكبر مما تتخيل. |
Precisávamos daquelas roupas mais do que ele podia imaginar. | TED | حاجتنا لتلك المناديل كانت أكبر مما يمكنه أن يتصور هذا الرجل. |
e para a controlarem, mas de facto, a realidade altera as palavras muito mais do que alguma vez as palavras poderão alterar a realidade. | TED | والسيطرة على الواقع، ولكن في الحقيقة، فإن الواقع يغيّر الكلمات بشكل أكبر مما تفعله الكلمات للواقع. |
A aquacultura, este ano, pela primeira vez na história, produz mais do que a pesca na natureza. | TED | الاستزراع السمكي هذا العام ولأول مرة في التاريخ أنتج كمية أكبر مما يتم صيده في البحار. |
Ele é mais velho do que eu quando comecei esta empresa! | Open Subtitles | إنه أكبر مما كنت عند تأسيسي لهذه الشركة! |
Quer dizer, como é que protegemos as pessoas, quando as corporações têm acessos de segurança maiores do que nós? | Open Subtitles | أعني كيف نحمي الناس عندما يكون للشركات الكبرى تراخيص أمنية أكبر مما لدينا؟ |
Eu tinha uma coisa. Demorou muito mais tempo que eu pensava. | Open Subtitles | لقد كانت هناك ظروف لقد اخذت وقتاً أكبر مما ظننته |
Sim, e para nos enganar, fez com que tudo parecesse muito maior do que realmente era. | Open Subtitles | أجل، وليجعلنا حيارى جعل الأمر يبدو أكبر مما كان عليه |
Não, não pode ser. Ela é mais velha do que parece. Ela tinha 13 anos quando o teve. | Open Subtitles | إنها أكبر مما تبدو عليه حسنًا ، كانت في الـ 13 عندما حصلت عليه |