Não escrevo esta carta para criticar ou lamentar, mas para incitar à acção. | Open Subtitles | أكتب هذه الرسالة ليس للنواح والإزعاج، لكن للحث |
Enquanto escrevo esta carta sei que ela nunca será lida. | Open Subtitles | بينما أكتب هذه الرسالة أعرف أنها لن تُقرأ |
Vou concluir, falando-vos de um email que recebi enquanto estava a escrever esta palestra, há cerca de um mês. | TED | عندما كنت أكتب هذه الخطاب قبل شهر فقط. كان من رجل اسمه كوريس كروي ، الذي لم أسمع به مطلقاً. هذه هي صورته التي يظهر فيها تعافيه من جراحة. |
Enquanto estava a escrever esta palestra, encontrei um Twitter chamado @SallyKohnSucks. (Risos) | TED | في الحقيقة، وبينما كنت أكتب هذه المحادثة، وجدت حسابا على تويتر باسم SallyKohnSucks@. |
Estou a escrever isto no taxi a caminho do aeroporto. | Open Subtitles | إنني أكتب هذه وأنا في طريقي لك الى للمطار |
Seja como for, não posso deixar de escrever isto para ela. | Open Subtitles | مع ذلك، هذا لن يجدي لكني أكتب هذه القصة من أجلها |
- Sim, mas eu não escrevi isto. | Open Subtitles | حسنا ، نعم ، ولكني لم أكتب هذه الرسالة أبدا |
Senhor Bispo, é com pesar no coração que escrevo estas linhas, quando a tristeza pela morte de nosso amado rei... ainda pesa no nosso mosteiro. | Open Subtitles | الأسقف الشريف، اعبر عن حزني وانا أكتب هذه السطور عندما حزنا لموت الملك المحبوب |
Enquanto escrevo esta carta, a brisa do oceano passa-me fresca pela pele. | Open Subtitles | بينما أكتب هذه الرسالة، شعرت بنسيم المحيط البارد على جلدي. |
Tenho estado a escrever isto nestas últimas duas semanas. | Open Subtitles | لقد كنت أكتب هذه في الأسبوعين الماضية |
Sr. Martin, no final, acho que me fez um favor quando me pediu para escrever isto para o 'The Post'. | Open Subtitles | سيد (مارتن) في النهاية قمت بصنع معروف لى عندما سالتنى ان أكتب هذه المقالات |
- Não escrevi isto. - Não. | Open Subtitles | لمْ أكتب هذه - صحيح - |
Phoebe, quando escrevo estas colunas, estou mesmo a tentar canalizar-te a ti e enfim... | Open Subtitles | تعلمين يا (فيبي) ، أنه عندما أكتب هذه الأعمدة . أحاول حقاً أن أنسخك |