"أكتشفتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • descobri
        
    Tem sido difícil ignorar desde que descobri quem sou. Open Subtitles لقد أصبح تجاهلهم أصعب منذُ أن أكتشفتُ حقيقتي
    Quando descobri que eu era o par da minha irmã, comecei a pesquisar. TED عندما أكتشفتُ أنني المطابق لأختي، ذهبتُ في حالة بحث.
    descobri muitas outras informações depois disso. Open Subtitles لقد أكتشفتُ الكثير من المعلومات منذ ذلك الحين.
    Mas descobri que usou isto para aceder ao meu gabinete. Open Subtitles لكنني أكتشفتُ أنه أستخدم هذا للدخول إلى مكتبي
    Mas descobri que renovar o apartamento não é tão excitante. Open Subtitles لكني أكتشفتُ بأن تجديدُ الشقة ليست فكرة جيدةً كما توقعتُها
    Bem, reconheço que já estive inconsciente mais tempo, mas descobri, que se posso abster-me enquanto estou inconsciente, também não será difícil fazê-lo enquanto estou acordado? Open Subtitles حسنا, لقد كنتُ فاقدآ للوعي معظمه , ولكن أكتشفتُ أذا أستطعتُ الأمتناع عن الكحول وأنا فاقد الوعي
    Eu.. perdi-a. Mas descobri como é que ela tem sobrevivido. Open Subtitles لقد فقدتها، ولكنني أكتشفتُ كيف كانت تُمول نفسها
    Foi então que descobri as histórias confessionais. Open Subtitles هذا كان عندما أكتشفتُ أول مرة قصص الإعتراف.
    Eu descobri que a minha mulher me traía, antes de morrer. Open Subtitles انهُ شئٌ سئٌ للغاية أكتشفتُ مؤخراً ان زوجتي لم تكن مخلصتاً لي
    Até descobri que o meu filho é o Cavaleiro da Guerra do apocalipse. Open Subtitles حتى أني أكتشفتُ أن أبني أنا هو فارس الحرب الذي يريد انهاء العالم
    Fiz umas pesquisas e descobri um logótipo de uma empresa com renome de carpintaria artesã na periferia de Marselha. Open Subtitles قمت ببعض البحث العميق و أكتشفتُ شعاراً لشركة وحيدة مشهورة في أعمال الخشب الحرفية خارج مارسيليا
    Depois descobri que ela está no hospital, e agora está a dizer-me que ela é uma ladra. Open Subtitles ثم أكتشفتُ بعد ذلك أنها في المستشفى و الآن أنتِ تخبرينني بأنها سارقة
    Sabe, acho que descobri. Open Subtitles هل تعلم، لقد أكتشفتُ شيئاً قمت بهِ؟
    Mas depois, tudo mudou. E descobri que há mais do que uma forma de morrer. "Cadáver de mulher encontrado em hotel" Open Subtitles "لكن حينئذٍ تغيّر كلّ شيء، و أكتشفتُ أنّ ثمّة أكثر من سبيلٍ للموت"
    Chamei a atenção na cadeia, descobri o México que não extradita por crimes capitais. Open Subtitles أوليتُ إهتمامًا في السجن، أكتشفتُ أن "المكسيك" لا تُسلّم للعقوبات الكبيرة.
    Se fiquei chateada quando descobri sobre si e o Frank? Open Subtitles هل كنتُ مجنونة عندما أكتشفتُ أمرك أنتِ و (فرانك)؟
    descobri o que significa a mensagem. Open Subtitles لقد أكتشفتُ ماذا تعني الرساله؟
    descobri o que significa a mensagem. Open Subtitles لقد أكتشفتُ ماذا تعني الرساله؟
    D.B., descobri o que as três chamadas de 112, na lista do Leo, têm em comum. Open Subtitles - بي لقد أكتشفتُ ما الذي تتشارك فيه التسجيلات الثلاثة في قائمة تشغيل ليو
    descobri bastante informação sobre aquele relógio. Open Subtitles لقد أكتشفتُ عدة معلومات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more