Tem sido difícil ignorar desde que descobri quem sou. | Open Subtitles | لقد أصبح تجاهلهم أصعب منذُ أن أكتشفتُ حقيقتي |
Quando descobri que eu era o par da minha irmã, comecei a pesquisar. | TED | عندما أكتشفتُ أنني المطابق لأختي، ذهبتُ في حالة بحث. |
descobri muitas outras informações depois disso. | Open Subtitles | لقد أكتشفتُ الكثير من المعلومات منذ ذلك الحين. |
Mas descobri que usou isto para aceder ao meu gabinete. | Open Subtitles | لكنني أكتشفتُ أنه أستخدم هذا للدخول إلى مكتبي |
Mas descobri que renovar o apartamento não é tão excitante. | Open Subtitles | لكني أكتشفتُ بأن تجديدُ الشقة ليست فكرة جيدةً كما توقعتُها |
Bem, reconheço que já estive inconsciente mais tempo, mas descobri, que se posso abster-me enquanto estou inconsciente, também não será difícil fazê-lo enquanto estou acordado? | Open Subtitles | حسنا, لقد كنتُ فاقدآ للوعي معظمه , ولكن أكتشفتُ أذا أستطعتُ الأمتناع عن الكحول وأنا فاقد الوعي |
Eu.. perdi-a. Mas descobri como é que ela tem sobrevivido. | Open Subtitles | لقد فقدتها، ولكنني أكتشفتُ كيف كانت تُمول نفسها |
Foi então que descobri as histórias confessionais. | Open Subtitles | هذا كان عندما أكتشفتُ أول مرة قصص الإعتراف. |
Eu descobri que a minha mulher me traía, antes de morrer. | Open Subtitles | انهُ شئٌ سئٌ للغاية أكتشفتُ مؤخراً ان زوجتي لم تكن مخلصتاً لي |
Até descobri que o meu filho é o Cavaleiro da Guerra do apocalipse. | Open Subtitles | حتى أني أكتشفتُ أن أبني أنا هو فارس الحرب الذي يريد انهاء العالم |
Fiz umas pesquisas e descobri um logótipo de uma empresa com renome de carpintaria artesã na periferia de Marselha. | Open Subtitles | قمت ببعض البحث العميق و أكتشفتُ شعاراً لشركة وحيدة مشهورة في أعمال الخشب الحرفية خارج مارسيليا |
Depois descobri que ela está no hospital, e agora está a dizer-me que ela é uma ladra. | Open Subtitles | ثم أكتشفتُ بعد ذلك أنها في المستشفى و الآن أنتِ تخبرينني بأنها سارقة |
Sabe, acho que descobri. | Open Subtitles | هل تعلم، لقد أكتشفتُ شيئاً قمت بهِ؟ |
Mas depois, tudo mudou. E descobri que há mais do que uma forma de morrer. "Cadáver de mulher encontrado em hotel" | Open Subtitles | "لكن حينئذٍ تغيّر كلّ شيء، و أكتشفتُ أنّ ثمّة أكثر من سبيلٍ للموت" |
Chamei a atenção na cadeia, descobri o México que não extradita por crimes capitais. | Open Subtitles | أوليتُ إهتمامًا في السجن، أكتشفتُ أن "المكسيك" لا تُسلّم للعقوبات الكبيرة. |
Se fiquei chateada quando descobri sobre si e o Frank? | Open Subtitles | هل كنتُ مجنونة عندما أكتشفتُ أمرك أنتِ و (فرانك)؟ |
descobri o que significa a mensagem. | Open Subtitles | لقد أكتشفتُ ماذا تعني الرساله؟ |
descobri o que significa a mensagem. | Open Subtitles | لقد أكتشفتُ ماذا تعني الرساله؟ |
D.B., descobri o que as três chamadas de 112, na lista do Leo, têm em comum. | Open Subtitles | - بي لقد أكتشفتُ ما الذي تتشارك فيه التسجيلات الثلاثة في قائمة تشغيل ليو |
descobri bastante informação sobre aquele relógio. | Open Subtitles | لقد أكتشفتُ عدة معلومات |