Percebo que acabou de fazer de mim parvo, mas ainda tenho provas suficientes para provar que algo se passa e não descansarei até descobrir o que é. | Open Subtitles | أدرك أنك تجعل مني أضحوكة لكن لا زال لدي الأدلة الكافية لمعرفة الشيء المُريب الذي يحدث لن أنام حتى أكتشف ما الأمر |
Ligamos o monitor e fico até descobrir o que é que se passa. | Open Subtitles | سأفتح الجهاز و أبقى هنا حتى أكتشف ما يحدث |
Parecem invenções antigas... e, se conseguir descobrir o que são, podia ser a maior descoberta da história de Harvard. | Open Subtitles | تبدو مثل أختراع مبكر و إذا يمكن أن أكتشف ما هم هؤلاء يمكن أن يكون البحث الأعظم في التاريخ أي شخص يخدم الجامعة |
Eu só estava a tentar perceber o que é que está aqui dentro, é só. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أكتشف ما بها .. هذا كل ما في الأمر |
E é por isso que estou aqui. Quero tentar perceber o que se passa. | Open Subtitles | و لهذا أن هنا أريد أن أكتشف ما المشكلة |
Então descobre o que o Perry precisa. Entretanto, aproveita tudo do Dick. | Open Subtitles | حسناً , أكتشف ما يحتاج اليه بيرى وفى الوقت الحالى , أحصل على كل ما تستطيع من ديك |
Estás a esconder-me alguma coisa, então vais sentar-te na jaula, e esperar até que descubra o que é. | Open Subtitles | أنت تُخفي شيء، لذا أنت ستجلس في هذا القفص وتتعفن حتى أكتشف ما هو. |
Não. Tenho de descobrir o que aconteceu à minha vida. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أنا يجب أن أعرف أنا يجب أن أكتشف ما حدث لحياتي |
Preciso de descobrir o que se passa antes que alguém se magoe. | Open Subtitles | أريد أن أكتشف ما الذي يجري قبل أن يتأذى أحدهم |
Quando descobrir o que devo aprender com tudo isto, | Open Subtitles | عندما أكتشف ما الذي يفترض بي أن أتعلمه من كل هذا |
Eu vou ver o que consigo descobrir o que têm planeado para nós quando assinamos a cedência das nossas vidas ao velho tio Sam. | Open Subtitles | بينما أحاول أن أكتشف ما يخططون لفعله بنا بعد تسجلنا بالجيش الأمريكي |
Eu vou descobrir o que é que tu andas a preparar, Ryder. Força! Tenta! | Open Subtitles | سوف أكتشف ما الذي تسعى اليه يا رايدر تفضل |
Mas, sobretudo, achaste que não iria descobrir o que tens andado a fazer. | Open Subtitles | و الأكثر أهمّيه أنتِ ظننتِ بأنّي لن أكتشف ما كُنتِ تخططّين له |
Enquanto eu não descobrir o que aconteceu nem vais chegar perto dele. | Open Subtitles | نعم، لن تقتربي منه قبل أنْ أكتشف ما يجري هنا |
Até ele perceber o que faziam, eles mataram-no. | Open Subtitles | ريثما أكتشف ما كانوا يفعلونه فقتلوه |
A tentar perceber o que é melhor para o Clube. | Open Subtitles | أحاول بأن أكتشف ما هو أفضل للنادي |
Eu vou, mas primeiro quero perceber o que aconteceu. | Open Subtitles | -سأفعل -أريد... أن أكتشف ما حدث أوّلاً |
Agora tenho de perceber o que aconteceu ao Quinn. | Open Subtitles | (علي الآن أن أكتشف ما حدث لـ(كوين |
Agora tenho de perceber o que aconteceu ao Quinn. | Open Subtitles | الآن علي أن أكتشف ما جرى لـ(كوين) |
descobre o que estão a preparar, antes que seja tarde." | Open Subtitles | أكتشف ما الذي يخططان لهُ قبلَ فواتِ الأوان |
É só uma questão de tempo até que descubra o que está a esconder. | Open Subtitles | هي فقط مسألة وقت قبل أن أكتشف ما تختفيه |