"أكثر بعد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais depois
        
    • ainda mais
        
    • depois da
        
    • depois do
        
    • mais após
        
    No entanto, ficaremos a saber mais depois da segunda palestra. Open Subtitles على أية حال، نحن سَنَعْرفُ أكثر بعد المحاضرةِ الثانيةِ.
    Vai implantar seis novas centrais nucleares, e, provavelmente, outras mais depois disso. TED سيقومون بوضع ست محطات إنتاج طاقة نووية ، وعلى الأرجح أكثر بعد ذلك.
    Acho que vai gostar mais depois de serem vendidos. Open Subtitles أعتقد إنك ستكون سعيداً هكذا أو أكثر بعد بيعها اتعرف شيئاً؟ أنت على حق
    Agora que disseste que não posso tê-la, desejo-a ainda mais! Open Subtitles الآن بعد أن قلت لي إنّه لا يمكنني الحصول عليها، سأرغب فيها أكثر بعد.
    Porém, a matança iria aumentar ainda mais após eventos dramáticos a mais de 11 mil quilómetros de distância. Open Subtitles لكن القتل كان على وشك أن يتصاعد أكثر بعد الأحداث المثيرة على بُعد أكثر من 7 ألآف ميل
    Sim, falamos mais depois do trabalho, porque sei que isto é boa ideia. Open Subtitles نعم ، سوف نتحدث أكثر بعد العمل لأني أعرف كيف هذا الشىء جيد
    Aqueles velhos generais não se aguentam muito mais depois disto. Open Subtitles هؤلاء الجنرالات الكبار لا يمكنهم التمسك لمدة أكثر بعد هذا.
    Meningite? Saberemos mais depois da autópsia. Open Subtitles سنعرف أكثر بعد تشريح الجثة النهائي
    Saberei mais depois de examiná-lo. Open Subtitles 30 صباحاً سوف أعلم أكثر بعد الفحص
    Saberemos mais depois da acusação. Open Subtitles سوف نعلم أكثر بعد توجيه الاتهام
    Sei que estás irritado com a minha interrupção, mas vais ficar ainda mais irritado daqui a um segundo. Open Subtitles أعرف أنك غاضب من مقاطعتي لكنك ستغضب أكثر بعد قليل
    Sei que são porreiros, fiquem com ainda mais. Open Subtitles أعرف أنكما بخير، لكن كونا أكثر بعد
    E vais gostar ainda mais. Open Subtitles وستعجبكِ أكثر بعد دقيقة
    Agora gosto de ti ainda mais! Open Subtitles أنا أحبَك أكثر بعد
    Durante mais ou menos 10 anos depois da descoberta de Fleming a penicilina manteve-se uma curiosidade laboratorial. TED طيلة عقد أو أكثر بعد اكتشاف فلمنغ، بقي البنسلين شاغلًا مخبريًا.
    Posso vir depois do trabalho... se quiseres. Open Subtitles أستطيع أن يأتي أكثر بعد العمل، إذا كنت تريد.
    Podes controlar o mundo muito mais após a morte do que em vida. Open Subtitles بالامكان السيطرة على العالم أكثر بعد الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more