"أكثر دفئا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais quente
        
    Também é um bom local ir para o sul porque a água é mais quente e os Molas sentem-se ali bem. TED وانها أيضا مكان عظيم للذهاب إلى أسفل الجنوب لأن الماء أكثر دفئا ، وMolas هي نوع من ودية هناك.
    Pareceu-me que não havia cidade mais fria para os mendigos... ou mais quente para aqueles com uma casa. Open Subtitles وقد بدا لى انه لاتوجد مدينة فى هذا العالم تكون أشد برودة للمشردين او تكون أكثر دفئا لمن له مأوى و بيت
    A doença dela estava tão avançada, que o médico lhe disse que tinha de ir viver para um sítio mais quente. Open Subtitles حالتها كانت تتزايد لهذا طلب منها الطبيب الإنتقال إلى مكان أكثر دفئا
    Não me importo de trocar de lugar contigo. - Está mais quente lá atrás. Open Subtitles سأكون سعيدا لو تبادلنا الأماكن ان مكانى هناك أكثر دفئا
    Esta zona era mais quente, muito mais activa do que quaisquer outros dados prévios que haviam sugerido. Open Subtitles كانت المنطقة أكثر دفئا بيانات أكثر حيوية مما توقعنا
    Pelo menos, é quente na cadeia. É muito mais quente do que na rua, certo? Open Subtitles في السجن هناك على الأقل بعض الوقت، أكثر دفئا بكثير من على الطريق ، أو ' ؟
    É muito mais quente na prisão, do que ficar sentado na rua sobre os vossos rabos preguiçosos, certo? Open Subtitles في السجن انها لكم أكثر دفئا مما لو كنت أجلس على الحمير كسول الخاص بك،
    É mais quente do que no meu país. Open Subtitles انها أكثر دفئا من المياه في الوطن، على الرغم من أنني أقول
    Mas o que alguns de nós não sabem é que nos sopés dos Himalaias, onde o clima é muito mais quente e a paisagem muito mais verdejante, existe uma grande diversidade de vida selvagem que inclui rinocerontes-indianos, elefantes asiáticos e o tigre-de-Bengala. TED ما الذي لا يعرفه البعض منا أنه في سفوح جبال الهيمالايا، حيث المناخ أكثر دفئا والمنظر الطبيعي المغطى بالخضرة، يعيش هناك أنواع كثيرة من الحيوانات البرية، وحيد القرن، الفيل الآسيوي والنمر البنغالي.
    - Sim. Pensei que podia ser mais quente lá. Open Subtitles نعم، اعتقدت انها ستكون أكثر دفئا
    Não é como se me deixasse mais quente. Open Subtitles انه ليس مثل انه يجعل الجو أكثر دفئا
    - É mais quente e confortável. - Claro. Open Subtitles إنها أكثر دفئا و مريحة أكثر.
    Sim, normalmente mais quente. Open Subtitles نعم ، بالعادة أكثر دفئا
    mais quente do que em Nova Iorque. Open Subtitles أكثر دفئا من نيويورك
    E, credo, uma mesa mais quente. Open Subtitles ‫رباه، وطاولة أكثر دفئا
    É mais quente que a prisão. Open Subtitles أكثر دفئا من السجن
    E mais quente... Open Subtitles و أكثر دفئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more