"أكثر رومانسية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais romântico
        
    • mais romântica
        
    Até fica mais romântico do que o que costumo fazer. TED ذلك في الواقع أكثر رومانسية مما أكتبه في العادة.
    Bem, o que é mais romântico do que correr 47 andares? Open Subtitles حسناً, ما هو أكثر رومانسية من اني هرولت 47 طابق؟
    Não é o mais romântico dos presentes. Open Subtitles حسنا ، هذه ليست أكثر رومانسية موجودة في العالم.
    A Charlotte odiava ver homens a chorar, mas o Ned ficava ainda mais romântico. Open Subtitles عادة، يكره شارلوت عندما بكى الرجال. لكن على نيد، انها حققت فقط له أكثر رومانسية.
    Foi a vista de árvores mais romântica que alguma vez vi. Open Subtitles لقد كان أكثر رومانسية من أى رأس شجرة رأيتها من قبل
    As mulheres gostam de um bocadinho de elegância. E mais romântico. Open Subtitles النساء يحببن القليل من التأنق هذا أكثر رومانسية
    Que tal irmos à procura de um sítio mais romântico? Open Subtitles ما رأيك في الذهاب للعثور على مكاناَ أكثر رومانسية ؟ مكاناَ أكثر رومانسية
    Pode ainda ficar mais romântico do que isso. Open Subtitles يمكن ان تحصلى على شىء أكثر رومانسية مِنْ ذلك.
    Afinal, não se pode pedir um cenário mais romântico. Open Subtitles أعني، لا يمكن أن تسأل للحصول على إعداد أكثر رومانسية.
    Nada mais romântico do que oferecer uma mulher raptada e aleijada. Open Subtitles لا يوجد شيء أكثر رومانسية من أن تهدي أحدهم إمرأة مخطوفة ومصابة
    Porque não existe nada mais romântico que um plano de 20 anos. Não tenho razão, meninas? Open Subtitles لأنه ما من شئ أكثر رومانسية من التخطيط للعشرين عاماً القادمة ، هل أنا محقة يا سيداتى ؟
    Eu tive um cão que não me largava o entre pernas e até isso era mais romântico do que isto. Open Subtitles كنت أملك كلباً في الماضي والذي لا يفارق رجليّ وكان ذلك أكثر رومانسية من هذا
    Gostava que estivéssemos num sítio mais romântico, mas... que diabos. Open Subtitles أتمنى لو كنا في مكان أكثر رومانسية لكن ما المانع ؟
    Não há nada mais romântico do que um homem que sabe estar numa cozinha. Open Subtitles لا شيء أكثر رومانسية من رجل يعرف ما يفعله في المطبخ.
    Isto teria sido tão mais romântico se não tivesses pêlos de macaco colados ao dedo. Open Subtitles كان ممكن أن يكون ذلك أكثر رومانسية لو ليس لديكِ شعر قرد على إصبعك
    Porque nada é mais romântico do que canos avariados e escolas subfinanciadas. Open Subtitles نعم , لأنّ الأمر لن يُصبح أكثر رومانسية من المدارس التي تُعاني عجْزاً بالتمويل و تَلَفاً بالسّباكة
    Meu Deus. Isso é ainda mais romântico. Open Subtitles يا الله هذا يجعله أكثر رومانسية.
    Parece muito mais romântico no folheto. Open Subtitles بدي الأمر أكثر رومانسية في كتيب الدعاية
    Gostava que estivéssemos num sítio mais romântico, mas... que diabos. Open Subtitles أتمنى لو كنا في مكان أكثر رومانسية
    Vou adorar ter um roupeiro e um secador ou qualquer coisa mais romântica. Open Subtitles سيسعدنيالحصولعلى خزانة ومجفف شعر أو أي شيء أكثر رومانسية
    Tenho de dizer, esperava uma lua-de-mel mais romântica, Sr. Quinn. Open Subtitles علي القول " تخيلت شهر عسل أكثر رومانسية سيد " كوين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more