"أكثر ليلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • noite mais
        
    Espera só, estamos a chegar ao local da nossa noite... mais romântica de sempre. Open Subtitles تمهلي ، سنصل للمكان الذي قضينا به أكثر ليلة رومانسية على الإطلاق
    E na véspera do natal, a noite mais maravilhosa da... Open Subtitles و في عشية عيد الميلاد أكثر ليلة روعة في...
    Ok, esta foi a noite mais stressante e cansativa de toda a minha vida. Open Subtitles حسناً، تلك كَانَت أكثر ليلة منهِكة مرهقة بكامل حياتِي.
    Porque, à noite, quando chegares a casa, estarei à tua espera e vai ser a noite mais fabulosa e louca que alguma vez tiveste. Open Subtitles لأنه الليلة, عندما تعود إلى المنزل.. سأكون بانتظارك هنا، وستكون.. أكثر ليلة مدهشة ومجنونة على الإطلاق..
    Deve ter sido a noite mais assustadora da minha vida, porque tínhamos ficado a pé muitos dias seguidos a preparar isto. Open Subtitles أعتقد أنها كانت أكثر ليلة مخيفة في حياتي فقد ظللنا مستيقظين عدّة أيام نستعد لهذا
    Esta vai ser a noite mais emocionante das nossas vidas. Open Subtitles هذه ستكون أكثر ليلة تشويقيّة في حياتنا
    Esta é a noite mais romântica de toda a minha vida. Open Subtitles هذه أكثر ليلة رومانسية في حياتي كلها
    E para piorar as coisas, tudo se encaixou na segunda noite mais solitária do ano: Open Subtitles ...ولجعل الأمور أسوأ كلّ ذلك ينصب في : ثاني أكثر ليلة وحدة في السنة
    Foi a noite mais assustadora da minha vida. Open Subtitles لقد كانت أكثر ليلة رعبا في حياتي.
    Não andar com um corpo por aí na noite mais cheia do ano. Open Subtitles شيء لا يتضمن حمل جثة عبر الحرم الجامعي ! في أكثر ليلة مزدحمة من السنة
    Foi a noite mais desconfortável da minha vida. Open Subtitles كانت أكثر ليلة مزعجة بحياتي
    - Tive. A noite mais humilhante da minha vida. Open Subtitles -بلى، كانت أكثر ليلة مخزية في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more