| Acho que ajudaste mais do que imaginas. | Open Subtitles | أعتقد أنك قد أبليت حسناًَ أكثر مما تعتقد |
| Assim, dizes-me mais do que imaginas. | Open Subtitles | أنت حكيم بعدم تحدثكَ ، على الرغم من أنه يقول لـي أكثر مما تعتقد. |
| Há mais do que imaginas. | Open Subtitles | لديك أكثر مما تعتقد |
| A Cúpula é mais do que pensas. Mostrou-me coisas. | Open Subtitles | القبة تمتلك أكثر مما تعتقد لقد أرتني أشياءً |
| És mais do que pensas... Tens um destino a cumprir. | Open Subtitles | أنت أكثر مما تعتقد لديك قدر لتكمله |
| mais do que tu pensas. | Open Subtitles | أكثر مما تعتقد. |
| Ele pode concordar mais do que imaginas. | Open Subtitles | إنه يريد أكثر مما تعتقد |
| Sei mais do que pensas. Sobretudo o que se passa entre ti e a Gina. | Open Subtitles | انا أعرف أكثر مما تعتقد وخصوصاً ما يحدث بينك وبين "جينا" ؟ |
| mais do que pensas, cabrão. | Open Subtitles | أكثر مما تعتقد ايها الاحمق |
| - Disseste mais do que pensas. | Open Subtitles | لقد قلت أكثر مما تعتقد |
| Mas percebo mais do que pensas. | Open Subtitles | لكني أستوعب أكثر مما تعتقد |
| Sei mais do que pensas. | Open Subtitles | أعلم أكثر مما تعتقد. |
| Acho que pode ser mais do que tu sabes. | Open Subtitles | أنا أفكر أكثر مما تعتقد |
| Eu disse-te, Lucifer, o amor de mãe vale mais do que tu pensas. | Open Subtitles | (لقد أخبرتك يا (لوسيفر حب الأم يأخذ في الحسبان أكثر مما تعتقد |
| Percebo mais do que tu imaginas... | Open Subtitles | لا أنا أفهم أكثر مما تعتقد... . |