"أكثر من أيّ شيءٍ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais do que tudo
        
    • acima de tudo
        
    • mais que tudo
        
    - Não posso ficar com isto, mesmo que queira mais do que tudo. Open Subtitles لا يمكنني الإحتفاظ بها .. على الرغم من إنني أُريدُ ذلكَ أكثر من أيّ شيءٍ
    "O Cara Oca queria o rosto do rapaz mais do que tudo no mundo. Open Subtitles "خاوي الوجه أراد وجه الصبيّ أكثر من أيّ شيءٍ في الوجود"
    Agora, ele queria o rosto da rapariga mais do que tudo no mundo. Open Subtitles "أضحى الآن خاوي الوجه يودّ وجه الصبيّة أكثر من أيّ شيءٍ في الوجود"
    Ela era simpática de uma forma geral, mas acho que acima de tudo era muito tímida. Open Subtitles كانت لطيفة حول الأمر كلّه، لكن أعتقد أنّها كانت مُحرجة أكثر من أيّ شيءٍ.
    Quando me lembro do homem que andava na minha casa de manhã, fico feliz, acima de tudo, porque ela não estava em casa. Open Subtitles حينما أتخيّل ذلك الرجل يُفتش منزلي هذا الصباح، فإنّي مسرورة أكثر من أيّ شيءٍ أنّها لمْ تكن بالبيت.
    Vais matá-la à frente do marido, que a ama mais que tudo? Open Subtitles أستقتلها أمام زوجها الذي يحبّها أكثر من أيّ شيءٍ آخر ؟
    mais que tudo no mundo. Open Subtitles أكثر من أيّ شيءٍ آخر في العالم.
    Acho que queria isso mais do que tudo. Open Subtitles أعتقد أنّه أراد ذلك أكثر من أيّ شيءٍ.
    Amo-te mais do que tudo. Open Subtitles أحبّكِ أكثر من أيّ شيءٍ.
    Sei que, acima de tudo, a Melanie só quer respostas. Open Subtitles أعلم أنّ (ميلاني) تُريد أجوبة أكثر من أيّ شيءٍ آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more