- Não posso ficar com isto, mesmo que queira mais do que tudo. | Open Subtitles | لا يمكنني الإحتفاظ بها .. على الرغم من إنني أُريدُ ذلكَ أكثر من أيّ شيءٍ |
"O Cara Oca queria o rosto do rapaz mais do que tudo no mundo. | Open Subtitles | "خاوي الوجه أراد وجه الصبيّ أكثر من أيّ شيءٍ في الوجود" |
Agora, ele queria o rosto da rapariga mais do que tudo no mundo. | Open Subtitles | "أضحى الآن خاوي الوجه يودّ وجه الصبيّة أكثر من أيّ شيءٍ في الوجود" |
Ela era simpática de uma forma geral, mas acho que acima de tudo era muito tímida. | Open Subtitles | كانت لطيفة حول الأمر كلّه، لكن أعتقد أنّها كانت مُحرجة أكثر من أيّ شيءٍ. |
Quando me lembro do homem que andava na minha casa de manhã, fico feliz, acima de tudo, porque ela não estava em casa. | Open Subtitles | حينما أتخيّل ذلك الرجل يُفتش منزلي هذا الصباح، فإنّي مسرورة أكثر من أيّ شيءٍ أنّها لمْ تكن بالبيت. |
Vais matá-la à frente do marido, que a ama mais que tudo? | Open Subtitles | أستقتلها أمام زوجها الذي يحبّها أكثر من أيّ شيءٍ آخر ؟ |
mais que tudo no mundo. | Open Subtitles | أكثر من أيّ شيءٍ آخر في العالم. |
Acho que queria isso mais do que tudo. | Open Subtitles | أعتقد أنّه أراد ذلك أكثر من أيّ شيءٍ. |
Amo-te mais do que tudo. | Open Subtitles | أحبّكِ أكثر من أيّ شيءٍ. |
Sei que, acima de tudo, a Melanie só quer respostas. | Open Subtitles | أعلم أنّ (ميلاني) تُريد أجوبة أكثر من أيّ شيءٍ آخر |