"أكثر من شخص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais de uma pessoa
        
    • mais do que uma pessoa
        
    • mais do que um
        
    Não gosto de ser aconselhado por mais de uma pessoa por vez. Open Subtitles لا أحب تلقي نصائح من أكثر من شخص في وقت واحد.
    Doravante, e por um período de cinco anos, fica proibido de se reunir com mais de uma pessoa de cada vez, ou de estar na mesma sala com mais de uma pessoa de cada vez, fora os membros da sua família próxima. Open Subtitles من الآن ولمدة خمسة أعوام أنت ممنوع من المشاركة مع أكثر من شخص في نفس الوقت او تكون في غرفة مع أكثر من شخص في نفس الوقت
    Parece que esteve muito mais do que uma pessoa. Deste uma festa? Open Subtitles يبدو أنه كان هناك أكثر من شخص هل أقمتي حفلة ؟
    Resumidamente, somos capazes de amar mais do que uma pessoa ao mesmo tempo. TED بإختصار، نحن قادرون على حب أكثر من شخص واحد في كل مرة.
    Penso que é seguro dizer que estamos a lidar com mais do que um indivíduo com algum nível de sofisticação. Open Subtitles يمكن أن نقول أننا نتعامل مع أكثر من شخص مع درجة محدده من الثقافة.
    Olho para ela e digo: "Você não acha que precisamos "de mais do que um negro no Senado dos EUA?" TED نظرت إلى صديقتي وقلت، " ألا تعتقدين الآن أننا بحاجة إلى أكثر من شخص أسود واحد في مجلس الشيوخ الأمريكي؟"
    mais de uma pessoa nesta cidade que gostaria de matar. Open Subtitles هناك أكثر من شخص أود إردائهم في هذه البلدة
    Havia mais de uma pessoa a vigiar a casa. Open Subtitles كان هناك أكثر من شخص يشاهد المنزل.
    mais de uma pessoa? Open Subtitles هل هناك أكثر من شخص ؟
    Fui alertado por mais de uma pessoa que se eu pressionasse Will, ele não aguentaria. Open Subtitles لقد حذرني أكثر من شخص أنني (لو واصلت الضغط على (ويل فقد أحطمه
    mais de uma pessoa conseguiu fugir de Alcatraz. Open Subtitles (أتعرفين ان أكثر من شخص فرّ من سجن (الكاتارز
    Ou provam-nos que mais de uma pessoa matou a Blaire. Open Subtitles العقد تُثبت أكثر من شخص واحد قتل (بلير)
    E porquê ter mais do que uma pessoa a admitir os crimes? Open Subtitles لمَ هناك أكثر من شخص أعترف بإرتكاب الجرائم ؟
    Aeroportos, paragens de autocarros, estações ferroviárias estão fechados, mas parece que mais do que uma pessoa saiu. Open Subtitles المطارات ومحطات الحافلات والقطارات مؤمّنة في هذه المرحلة.. ولكن يبدو أن أكثر من شخص قد أفلت
    Mas é possível amar mais do que uma pessoa ao mesmo tempo. Open Subtitles يمكنكِ أن تحبي أكثر من شخص في الوقت نفسه.
    Temos andado a pensar que talvez estejamos a lidar com mais do que uma pessoa. Open Subtitles كنا نفكر أننا ربما نتعامل مع أكثر من شخص واحد
    Então, há mais do que uma pessoa do prédio aqui? Open Subtitles إذن, هل يوجد أكثر من شخص واحد في البناية هنا؟
    Parece que vive aqui mais do que uma pessoa. E então? Open Subtitles أجل، المشكلة هي أنه يبدو أن ثمة أكثر من شخص يعيشون هنا
    Vai ser preciso mais do que um tipo infiltrado. Open Subtitles سيكون هناك أكثر من شخص في الداخل
    Eu também te traí, com mais do que um tipo! Open Subtitles بل أنا من خانك مع أكثر من شخص.
    E se fosse mais do que um? Open Subtitles ومـاذا لو كان هناك أكثر من شخص واحـد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more