Com a invenção e aperfeiçoamento dos telescópios, a visão ficou cada vez mais clara. | Open Subtitles | وعندما تم اختراع التلسكوبات وتحسينها، أصبحت الرؤية أكثر وضوحا |
Consegue, apenas, sentir-se a si mesma, a criar uma imagem de si mesma, cada vez mais clara. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تشعر نفسك، جعل الصورة من نفسك أكثر وضوحا و أكثر وضوحا. |
mais óbvio, é impossível! | Open Subtitles | الا تستطيع أن تصبح أكثر وضوحا |
Podias ser mais óbvio? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تكون أكثر وضوحا ؟ |
Isto vai tornar-se um pouco mais claro quando vos devolver uma coisa. | Open Subtitles | وسيكون هذا كل قليلا أكثر وضوحا عندما أعطي لك شيئا. |
Essa similaridade se torna mais óbvia quando vista em um espectro infravermelho. | Open Subtitles | يصبح هذا التشابه أكثر وضوحا بالنظر إليها في طيف الاشعة تحت الحمراء |
Deixá-lo-á mais lúcido? | Open Subtitles | هل سيجعلُه أكثر وضوحا ؟ |
O que, embora isso fosse mais evidente nas suas últimas vítimas, apontou incontestavelmente para Montague John Druitt. | Open Subtitles | والذي كان أكثر وضوحا في ضحاياه الاخيريين والتي أشار اليها ببراعه مونتيجو جون درويت |
Acho que tens de ser um pouco mais clara. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك أن تكون قليلا أكثر وضوحا. |
Se puder fornecer uma crítica mais clara, estou certa que podia fazer a alteração apropriada. | Open Subtitles | إذا كنت قادره على اثبات انتقادا أكثر وضوحا أنا واثق من أنني يمكني أن اجعل تغيير المناسب |
Bem, talvez se tivesse sido mais clara nas suas instruções... haveria menos problemas na sua execução. | Open Subtitles | حسنا، ربما لو كنتِ أكثر وضوحا مع التعليمات سيكون هناك مشكلة أقل مع تنفيذ |
Irei recuperar o que puder da modificação, ver se consigo uma ideia mais clara do que eles querem. | Open Subtitles | أنا سوف تسترد كل ما بوسعي من وزارة الدفاع، أرى إن كنت أستطيع الحصول على صورة أكثر وضوحا من ما هي عليه بعد. |
Outra coisa que vamos fazer é atribuir prémios aos piores e aos melhores documentos, porque há gente que se anda a esforçar para comunicar de forma mais clara, e que tem de ser recompensada, e há uns preguiçosos que não fazem nada por isso e que têm de ser humilhados. | TED | سنقوم بشئ أخر وهو منح جوائز ل أفضل و أسوء وثائق، لأنه بالتأكيد ،هناك أُناس يعملون لكي يتواصلوا بطرق أكثر وضوحا ويجب أن يكافؤوا، وهناك أناس كسولين لا يفعلون شئ ويحتاجون أن يهانوا |
Poderá será mais óbvio no meu caso. | Open Subtitles | قد تكون أكثر وضوحا في حالتي |
Tornou-se cada vez mais claro que não ficou por minha causa, mas por sua. | Open Subtitles | أصبحت أكثر وضوحا و وأوضح ان كنت لا البقاء بالنسبة لي، لكن لنفسك. |
Daqui, é tudo tão mais claro! | Open Subtitles | حسنا، الأشياء أكثر وضوحا هنا بالأعلى |
Como analista, devia ter visto tudo mais claro. | Open Subtitles | كمحللة، يجب ان اشاهد الأشياء أكثر وضوحا |
Não me parece que haja coisa mais óbvia que essa. | Open Subtitles | - من الصعب أن تكون الأمور أكثر وضوحا ً من ذلك |
Pode haver um modo de deixá-lo mais lúcido para se lembrar de tudo, mas é perigoso. | Open Subtitles | و ربما تكون هناك طريقة للحصول عليه أكثر وضوحا لنتذكر كل شيء ، ولكن هو ... أنه أمر خطير . |
Bem, sim, ele é sensual, de forma bem mais evidente. | Open Subtitles | أعني، بالتأكيد، فهو مثير بطريقة أكثر وضوحا. لديك علاقة معها. |