Tenho uma ex-mulher e não a odeio. É assim tão horrível? | Open Subtitles | حصلت على زوجة سابقة, وأنا لا أكرهها, هل هذا مريع؟ |
Está escondida no quarto porque sabe o quanto eu a odeio. | Open Subtitles | سيمون انها تختبئ في غرفة النوم لأنها تعرف كم أكرهها |
A Melanie é uma deslavada e uma tola fingida e odeio-a! | Open Subtitles | ذات الوجه الشاحب و اللسان المعسول، كم أكرهها |
Quer dizer, tenho uma irmã, mas odeio-a. Então, isto é óptimo. | Open Subtitles | أقصد, لدي أخت, لكنني أكرهها, لذا هذا رائعة |
Talvez este possa ser diferente dos filmes modernos que detesto. | Open Subtitles | ربما هذا يكون مختلفاً عن الأفلام الحديثة التي أكرهها |
Era o que mais odiava quando tinha o meu restaurante. | Open Subtitles | هذه أحد الأشياء التي أكرهها عندما كان لدي المطعم |
Já passei por bastantes para saber que os odeio. | Open Subtitles | ومررت بالكثير من هذه المقابلات لأعرف أنني أكرهها. |
Não é que goste do Império, também o odeio. | Open Subtitles | , ليس لأنني أحب الإمبراطورية إنني أكرهها |
E vocês têm medo de uma lenda estúpida e não fazem nada. odeio isto. | Open Subtitles | و أنتم جميعا خائفون من أسطورة هندية غبية أن تفعل شيئا ، أنا أكرهها |
Morar no mesmo bairro com este trabalho que odeio, | Open Subtitles | في هذه الوظيفه التي أكرهها في هذا المنزل المليئ بالنمل |
Mas, se disser que odeio, ou sou mentirosa ou sou uma fraude. | Open Subtitles | و لكن اذا قلت أني أكرهها , اذا أنا أما كاذبه او مخادعه |
Tenho sete livros novos, uma saia que odeio e uma dor de estômago. | Open Subtitles | لدي سبعة دفاتر جديدة أرتدي تنورةٌ أكرهها, و ألمٌ بالمعدة. |
Que directora inacreditável. odeio-a. | Open Subtitles | لا أصدق ما فعلته مديرة العرض تلك ، أنا أكرهها |
É odiosa, mimada, narcisista e o seu cabelo é perfeito, odeio-a. | Open Subtitles | إنها بغيضة, مدللة, مغرورة وتملك الشعر المثالي, أنا أكرهها |
Eu sei que não devia odiar ninguém, mas odeio-a. | Open Subtitles | أعرف أنه ليس من المفترض أنّ أكره أحدا لكني أكرهها |
É tudo sobre conformidade e popularidade e todas essas coisas que detesto. | Open Subtitles | لأنها متعلقة بالتطابق و الشعبية و كل هذه الأشياء التي أكرهها |
O que estou a tentar dizer a toda esta gente é que detesto droga! | Open Subtitles | الفكرة التي أحاول توصيلها لكم يا قوم أنني أكره المخدرات أكرهها |
Quanto mais mapeava e estudava grutas, mais útil achava toda aquela matemática que antes odiava na escola. | TED | في الواقع كلّما درست كهوفا و وضعت خرائط لها، كلما وجدت أنّ كلّ تلك الرياضيات التي كنت أكرهها في المدرسة، مفيدة. |
Começou a conhecer-me bem de mais e comecei a odiá-la por isso. | Open Subtitles | ...بدأت أن تعرفني جيداً, و أنا بدأت ان أكرهها على هذا |
Vivi com ela durante três anos e meio e odiava-a. | Open Subtitles | عشت معها ثلاث سنوات و نصف و كنت أكرهها |
detesto-a. Acho que a podia assassinar. | Open Subtitles | أكرهها أعتقد أنّ بإمكاني قتلها |
Lembro-me das primeiras vezes que subi aqui. odiei. | Open Subtitles | أتذكر أول مرة أتتيت فيها إلى هنا أنا أكرهها |
Deves odiar ainda mais as aranhas do que eu. | Open Subtitles | لابدّ أنك تكره العناكب أكثر مما أكرهها أنا |
Este é o quarto principal. É horroroso, Odeio-o, até me fere a vista. | Open Subtitles | و هذه غرفة النوم الرئيسية أنها قبيحة, أكرهها فقد آذت عيني |
Onde vou encontrar uma mulher que odeie o mesmo que eu? | Open Subtitles | أين سأجد الفتاة التي تكره كل الأشياء التي أكرهها أنا؟ |
Mas se eu gosto de odiar a vida, | Open Subtitles | إليك الخطأ بنظريتك إن كنت أستمتع بكراهية الحياة فهكذا أحبها لا أكرهها |
Estava demasiado cansada e estava... para pensar em... mas detestava a guerra. | Open Subtitles | كنت متعبة بشدة أكثر تعباً من أن أفكر فى أى شئ ألا شئ واحد وهو أننى أكره الحرب، حقاً أكرهها |