"أكرههم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • odeio
        
    • Odeio-os
        
    • Detesto
        
    • Detesto-os
        
    • odiava
        
    • odiá-los
        
    • Odeio-as
        
    • Odiava-os
        
    Meu Deus, como os odeio! Open Subtitles فهو يعرف انى أكرة المهرجين يا ربى أكرههم
    odeio o Bozo, o Ronald, o Chuckles com os narizes idiotas e as malditas calças largas. Open Subtitles أكرههم جميعا أكرة بوزو ورونالد وتشكليس ذوات الانوف الخرساء الغبية والقبعات الرديئة
    odeio quando fazem isso. Podes estar de mau humor se quiseres. Open Subtitles أكرههم عندما يفعلون هذا يمكنكِ أن تكوني في مزاج سيء إذا أردتي
    Hoje Odeio-os pelo que representam e por quem representam. Open Subtitles و الان أكرههم لمن يمثلونه و ما يمثلونه
    Odeio-os a todos. Open Subtitles معالم النبل لهذا البلد وأنا أكرههم جميعا
    Detesto, sim. Fazem-me prisão de ventre. Open Subtitles بل أكرههم كلهم انهم إلزاميون جداً فى الوجبات
    Detesto-os, tal como deve um americano que teme a Deus. Open Subtitles أكرههم .. أبغضهم كأي مواطن أمريكي متديّن
    odeio quando eles parecem o Tarzan e soam como a Jane... Open Subtitles أكرههم عندما تبدو أشكالهم مثل طرزان وأصواتهم مثل جين
    Pois, também as odeio. Open Subtitles لقد تعبت جداً حتى أحضرت هذا الجوز لكني أكرههم أيضاً
    Eu sabia que tinha um motivo para odiar-te mais do que eu normalmente odeio as pessoas. Open Subtitles عَرفتُ بأنه كان هناك سبب لكَرهي لكِ أكثر مِنْ كرهي الطبيعي للناسِ الذين أكرههم.
    Sim, mas mato-os porque os odeio ou porque não partilho os valores deles? Open Subtitles نعم, مثل أن أقتلهم لأني أكرههم أو لأنني ليس لدي صفات مشتركة فيما بيننا؟
    Fui transferido para a recolha de lixo, tenho dois trabalhos que odeio. Open Subtitles لقد كلفت بجمع القمامه ولدى وظيفتين أكرههم
    Não, não é verdade. Eu odeio todos. Mas adorei esse modelito. Open Subtitles في الحقيقة أكرههم جميعاً ولكنني أحب هذا الزي
    Não importa o que ele faz. E Odeio-os. Não importa o que fazem. Open Subtitles .بغضّ النظر عمّا فعل وأنا أكرههم مهما فعلوا
    Odeio-os por não nos darem outra saída. Open Subtitles أكرههم لأنهم لم يتركوا لنا أي مخرج.
    Odeio-os por tornar necessário o ódio. Open Subtitles أكرههم لكونهم جعلوا الحقد ضرورة.
    Bem, não é segredo o que sinto acerca dos cirurgiões. Odeio-os. Open Subtitles لا أخفي شعوري تجاه الجراحين أنا أكرههم
    Eu a Detesto também, mas se você não aparecer, ninguém aparece. Open Subtitles أنا أيضاً أكرههم, لكن إذا لم تظهر أنت, لا أحد سيأتي.
    Detesto espertinhos, aprecio mais tipos durões. Open Subtitles أنا أكره الأشخاص مثلك، أكرههم بشده خاصة عندما يعتقدون أنهم أذكياء فوق العادة.
    Fatos e mulheres inseguras. Detesto-os. Open Subtitles أجل ، البذلات والنساء اللواتي لا يحترمن انفسهم ، أكرههم
    O tempo todo que me ensinava, eu odiava armas, eu as odiava... Open Subtitles كان يعلمنى... وكنت أكره المسدسات أكرههم ...
    Eu recusaria odiá-los mesmo que me odiassem. TED سأرفض أن أكرههم حتى عندما يكرهوني.
    Odeio-as! Pegam na tua vida e espremem-na. Open Subtitles كل أصدقائكِ الحمقي ، أكرههم يأخذون حياتكِ ثم يرمونها
    Às vezes Odiava-os, mas eu conhecia cada um deles, e agora quero ver quem vamos ser sem eles. Open Subtitles أحياناً كنت أكرههم , لكننى كنت أعلم كل شخص منهم والآن أتسائل عن وضعنا من دونهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more