"أكلمه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falar com ele
        
    • falo com ele
        
    • ligar
        
    • telefone
        
    • fale com ele
        
    • falei
        
    Diz-lhe que quero falar com ele onde ele quiser. Open Subtitles يستطيع أن يعين المكان والزمان ولكني أريد أن أكلمه
    A pior coisa é que eu não pude falar com ele. Open Subtitles الأسوء هو أنني لا أستطيع أن أكلمه بعد الآن
    Não o via por 4 anos, não podia mais falar com ele. Open Subtitles لم أراه منذ أربعة أعوام والآن لا أستطيع أن أكلمه
    Cada vez que falo com ele, apresenta outra moção. Open Subtitles تباً لك ، في كل مرة أكلمه يسجل انطباعا آخر
    Se acontecer algo com o bebé a quem devo ligar? Open Subtitles إذا إستجد أمر بخصوص الطفل من يجب علي أن أكلمه ؟
    Não sou bom ao telefone. Tenho de olhar as pessoas nos olhos. Open Subtitles لا أجيد التكلم عبر الهاتف أحتاج للنظر في عين من أكلمه
    Quer falar com ele ou quer que eu fale com ele? Open Subtitles أتريد التحدث إليه أم تريدني أن أكلمه أنا؟
    O Agente Especial Pacci precisava de um favor meu. - Ele está aí? Posso falar com ele? Open Subtitles لقد طلب مني العميل بوتشي إنجاز شئ له، هل هو موجود دعني أكلمه
    Ora, deixe-me falar com ele. Posso entregar eu o comunicado. Open Subtitles دعيني أكلمه إذًا يمكنني نقل الرسالة بنفسي
    Sei que vocês sabem que consigo falar com ele através da ventilação. Open Subtitles أنظر، أعلم أنكم تدرون أنني أكلمه عبر فتحة التهوية
    Sei que vocês sabem que consigo falar com ele através da ventilação. Open Subtitles أنظر، أعلم أنكم تدرون أنني أكلمه عبر فتحة التهوية
    Deixa-o regressar, não vou sequer falar com ele Open Subtitles سأتركه يرجع من العمل ولن أكلمه
    Meu Deus. Quando poderei falar com ele? Open Subtitles يا إلهي ، ومتى استطيع أن أكلمه
    Tenho de falar com ele. Preciso de uma nova equação. Open Subtitles أريد أن أكلمه أحتاج معادلة جديدة
    Então ele está aqui? Talvez possa falar com ele, talvez ele entenda a situação... Open Subtitles إن كان هنا فيمكنني أن أكلمه ولربّما سيفهم الوضع...
    Sabes, na verdade, tambem preciso de falar com ele. Open Subtitles حسنا, اتعلمين اود حقا أن أكلمه.
    Não falo com ele há anos, e só Deus sabe onde ele está. Open Subtitles لم أكلمه منذ سنوات الرب وحده يعلم أين هو
    falo com ele. Pareces um elefante numa loja de porcelana. Open Subtitles دعنى أكلمه نحن مثل الهراء فى متجر صينى
    Tenho de lhe ligar. Tenho de lhe ligar. Tenho de lhe ligar. Open Subtitles يجب أن أكلمه، يجب أن أكلمه، يجب أن أكلمه. أمي؟
    Vai para os anúncios, e põe-no ao telefone comigo agora! Open Subtitles ضع بعض الإعلانات، أريد أن أكلمه عبر الهاتف الآن!
    É o tipo com quem falei ontem. Open Subtitles هذا هو الشخص الذي أرسلتنى لكى أكلمه ليلة البارحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more