| Não estou a brincar. Deviam pôr mangas nestas coisas. | Open Subtitles | أنا لا أمزح ينبغي وضع أكمام لهذه الأشياء |
| Vou cortar o resto das mangas das camisolas e depois vou comprar mais camisolas e cortar-lhes as mangas também. | Open Subtitles | وأقطع كل ما بقي من أكمام القمصان لدي وأذهب بعد ذلك لشراء قمصان أكثر وأقوم بقطع اكمامها |
| Para os meus pais, eu fazer algo tão simples como usar um top sem mangas neste momento, a mostrar os ombros, torna-me indigna. | TED | وبالنسبة لوالدي، فكوني أفعل شيئًا بسيطًا كارتدائي لثوب بلا أكمام يظهر كتفي، كما الآن، ذلك يجعلني غير جديرة. |
| Que Leonard Vole voltou naquela noite às 10:10, ele tinha sangue na manga do seu casaco, e que ele disse para si "Eu matei-a"? | Open Subtitles | أن ليونارد فول عاد الى المنزل عشرة دقائق بعد العاشرة و كان هناك دماء على أكمام معطفه و أنه قال لك : |
| A minha caneta move-se ao longo da página como o focinho de um animal estranho com a forma de um braço humano e vestido com a manga de um pulôver verde largo. | TED | قلمي يتحرك علي طول الصفحة كأنف حيوان غريب شُكل علي هيئة ذراع إنسان ويرتدي ملابس ذات أكمام لسترة فضفاضة خضراء اللون. |
| Estas raparigas e aquele tipo de camisola de alças claramente gostariam de ter sexo contigo. | Open Subtitles | كل الفتيات وذلك الذي يرتدي قميصا بدون أكمام واضح أنهم سيمارسون الجنس معك |
| Sabes onde estão os botões de punho de marfim? | Open Subtitles | هل تعرفى أين أزرار أكمام القميص العاج الرسمية؟ |
| Um dia ela estava a ler um livro... com um vestido sem mangas e eu, de repente... | Open Subtitles | في يوم ما, كانت تقرأ كتاباً, مرتدية قميصاً بلا أكمام, وفجأة أنا.. |
| Infelizmente, o Frederick é alérgico a sete variedades de plantas... então, ele precisa usar mangas e calças compridas. | Open Subtitles | لسوء الحظ، فريدريك حساس من سبعة أنواع من اللبلاب لذا يجب أن يلبس أكمام طويلة وبناطيل طويلة |
| Pensas que usar essa camisa sem mangas, te fará parecer mais abonada? | Open Subtitles | حسناً، هل تعتقدين أن ارتداءك قميصاً بلا أكمام سيجعلك تبدين كبيق بول ديك؟ |
| "Sem mangas, ou sem mangas? Cagamos atrás das pedras, ou atrás daquela moita?" | Open Subtitles | ما نراه هنا, مجموعة من الناضجين أكبر قرارهم هو بلا أكمام أو بلا أكمام |
| Tu não vais sem mangas e a merda de uns calções ao "The View". | Open Subtitles | لن تلبس قميص بلا أكمام وسروال قصير في لقاء تلفزي |
| É por isso que usamos mangas longas e calças compridas. | Open Subtitles | لذلك نحن نرتدي أكمام طويلة وسراويل طويلة |
| A maior parte dos vampiristas têm imensa vergonha disto e usam camisolas de mangas compridas para esconderem isso. | Open Subtitles | معظم المتشبهين بمصاصي الدماء يخجلون من فعلتهم ويرتدون قمصاناً ذات أكمام طويلة ليحجب آثار الجروح |
| Sem mangas os meus braços podem fazer isto. | Open Subtitles | لعدم وجود أكمام الصدريّة تجعل ذراعيّ تنساب بحرية هكذا. |
| Não recebes gorjetas, porque tens as mangas sujas de graxa. | Open Subtitles | لن تحصلَ على أيِّ بقشيشٍ أبداً لأنَّ أكمام قميصُكَ متسخةً بملمعِ الأحذية |
| Se não consegues ter as mangas limpas, como não vais sujar as meias dos clientes? | Open Subtitles | أكمام قميصكَ نظيفة فأنَّى لكَ أن تبقي جوارب الزبائن نظيفةٍ من الملمع؟ سأعبرُ عن ذلك كله بــ |
| Tenho a manga presa na máquina! Engoliu-me o cartão! | Open Subtitles | أكمام قميصي, إنها عالقة في الجهاز لقد أكلَت بطاقتي |
| Quando usam manga curta... e levantam os braços para pentear-se, pode vislumbrar algo. | Open Subtitles | عندما يرتدون أكمام قصيرة ويرفعن أيدهن لترتيب الشعر تستطيع أن ترى من خلال الأكمام |
| Não estou gostando disso. Tenho muitos punhos de manga elegantes para a festa de Miss Tomkinson. | Open Subtitles | لا أستمتع بهذا ,لدي أكمام جيدة بما يكفي لحفلة السيدة تومبكينسون |
| Bom, estou com um bocado de medo daquele tipo com a camisola sem alças. | Open Subtitles | أنا خائف بعض الشيء من الرجل الذي يرتدي جاكيت بدون أكمام |
| O relógio de ouro do papá, a aliança de casamento e botões de punho. | Open Subtitles | ساعة أبي الذهبية و خاتم الزواج و أزرار أكمام |
| Nunca devia ter entrado uma regata, sem sutiã. | Open Subtitles | لم يكنُ يُفترضُ عليّ بأن ألبس قميصًا بلا أكمام دونَ حمالة صدر. |