Nalguns desses lugares, Nem sequer sabia os nomes dos distritos que votaram. | TED | في بعض هذه المناطق، لم أكن أعرف حتى أسماء الدوائر الإنتخابية. |
Nem sequer sabia que o cavalo era judeu. | Open Subtitles | أنا لم أكن أعرف حتى أن هذا الحصان كان يهوديا |
Mas Nem sequer sabia desenhá-lo. | Open Subtitles | لكن, كما تعلمين , لم أكن أعرف حتى كيف أرسم قلب لذا قصصته |
eu nem sabia que ela estava no hospital. O que ela estava aqui a fazer? | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتى أنها كانت بالمستشفى ما الذي كانت تفعله هنا؟ |
eu nem sabia que ele apanhou essa maldita bracelete até ler sobre isso nos jornais. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف حتى أنّه سرق ذلك السوار اللعين حتى قرأتُ عنه في الصحف. |
Eu Nem sequer sabia o que era "kryptonite". | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتى اذا كان كريبتونيت شيء ما |
Nem sequer sabia disso, até que fui ao médico e ele tinha o tipo sanguíneo errado no arquivo. | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتى متى حدث حتى ذهبت للعلاج والطبيب كان لديه فصيله الدم الخطأ على الملف |
Nem sequer sabia que estava morta até o FBI aparecer na Próximo Passo. | Open Subtitles | يا رجل، لم أكن أعرف حتى أنها فارقت الحياة حتى اخبرني عملاء مكتب التحقيقات الفيدرالي عندما أتوا الى الخطوة التالية |
Eu Nem sequer sabia o que era, ninguém sabia. | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتى ما كانت ماهيته، لم يفعل أحد |
Nem sequer sabia o que era, ninguém sabia. | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتى ما كانت ماهيته، لم يفعل أحد |
Mas, como disse, a minha viagem não foi apenas sobre a investigação, foi sobre o encontrar da minha paixão, e sobre a criação das minhas oportunidades quando eu Nem sequer sabia o que estava a fazer. | TED | ,لكن كما أسلفت, رحلتي لم تكن حول البحث فحسب ,كان حول بحثي عن شغفي كانت عن صناعة الفرص الخاصة بي .عندما لم أكن أعرف حتى ماذا كنت أفعل |
Nem sequer sabia que ele tinha uma arma. | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتى أنه كان يحمل مسدساً |
eu nem sabia que a arma estava carregada. | Open Subtitles | أقصد، لمْ أكن أعرف حتى أنّ المُسدّس محشو بالرصاص. |
Fiquei um pouco virado por estar a reunir com pessoas que eu nem sabia que lá estariam. | Open Subtitles | لقد تم الدفع بي قليلاً لمقابلة شخص ما ولم أكن أعرف حتى ما الذي عمّا سيكون هناك |
Ele é definitivamente um dos melhores jogadores americanos e sinceramente, eu nem sabia que ele era assim tão especial. | Open Subtitles | هو بالتأكيد واحدة من أول اللاعبين الأمريكيين كبيرة وبصراحة، لم أكن أعرف حتى كان بهذا الحجم. |