Desculpa, não quis dizer isso dessa forma, especialmente, sobre ti. | Open Subtitles | آسفة، لم أكن أقصد ذلك هكذا، لا سيما عنك. |
Mas quando eu disse isso, não quis dizer na América! | Open Subtitles | و لكني عندما قلتها لم أكن أقصد هنا في أمريكا |
Separámo-nos zangadas. Fui cruel para ela sem querer. | Open Subtitles | كنا منزعجين بشده وقد قسوت عليها ولم أكن أقصد ذلك |
Foi sem querer. | Open Subtitles | لم أكن أقصد قتلها |
O prazer que nos dá depois. Não tive intenção de ser cruel. | Open Subtitles | اللذّة هي ما تجلبكَ بعد ذلك لم أكن أقصد أن يكون شرّاً |
não queria dizer todos os momentos dos próximos 50 anos. | Open Subtitles | لم أكن أقصد أن يكون ذلك في كل ثانية للخمسين سنة |
Não importa o que digam em tribunal, eu sabia o que estava a fazer, mas não te queria ferir, só aqueles dois rapazes. | Open Subtitles | مهما قيل في المحكمة لقد كنت أعرف ما أفعله ولم أكن أقصد إيذائك ولكن أردت إيذاء الشابين فقط |
Ficas a saber que não quis dizer nada daquilo. | Open Subtitles | أتمنى أن تعلم بأنني لم أكن أقصد أي شيء قلته. |
Não, não... Eu não quis dizer daquela maneira. | Open Subtitles | لا, لا, لا, لم أكن أقصد الأمر بهذه الطريقة |
Não quis dizer que era ou que seria... | Open Subtitles | لم أكن أقصد أن أقول أنه عالمك أوأنهسيكون... |
- Espera, não ouças essa mensagem, essa não, não quis dizer o que disse. | Open Subtitles | ليست هذه الرسالة لم أكن أقصد ما قلته |
Vá lá, não quis dizer isso. | Open Subtitles | يا، هيا، لم أكن أقصد من هذا القبيل. |
Foi sem querer, acredita em mim. Feri-te? | Open Subtitles | لم أكن أقصد صدقني هل أصبتك؟ |
Se o ofendi, foi sem querer. | Open Subtitles | اذا كنت قد أهنتك فلم أكن أقصد |
Foi sem querer, juro. | Open Subtitles | لم أكن أقصد ذلك، أقسم لك |
Não tive intenção de fazer mal. | Open Subtitles | لم أكن أقصد أن أفعل أي شيء خطأ. أقسم |
Nunca tive intenção de que nada disto acont... | Open Subtitles | أنا لم أكن أقصد حصول أي من هذا... |
- Desculpa, não tive intenção... de te magoar. | Open Subtitles | لم أكن أقصد جرح مشاعركـ |
- Não era isso que queria dizer... - Eu sei o que querias dizer! | Open Subtitles | أنا لم أكن أقصد ذلك أعلم ما الذي كنت تقصده |
Não queria dizer nada daquelas coisas horríveis que te disse. | Open Subtitles | لم أكن أقصد هذة الأشياء السيئه التى قلتها |
Ouve, eu compenso-te. Não te queria magoar. | Open Subtitles | أسمعي سوف أصحح الوضع لكِ لم أكن أقصد إذائكِ |
Nunca quis que as coisas se descontrolassem. | Open Subtitles | لم أكن أقصد أبداً أن تخرج الأمور عن السيطرة بهذا الشكل. |
Fui muito mal-educado com ele e fi-lo sem intenção. Ele é um tipo decente. | Open Subtitles | أسمعي، لقد كنتُ وقحًا جدًا معه ولم أكن أقصد ذلك، فهو رجل لائق |
Desculpe aquilo do outro dia. Não tinha intenção de o abandonar assim. | Open Subtitles | أنا آسف عما حدث ذلك اليوم لم أكن أقصد الإنقلاب ضدك على هذا النحو |