E não era o único a tentar sacar dinheiro a alguém. | Open Subtitles | ولم أكن الوحيد الذي كان يبحث ويحاول استغلال شخص ثري |
Acho que não era o único a guardar segredos. | Open Subtitles | أعتقد أني لـم أكن الوحيد الذي يخفي الـأسرار. |
Não era o único com problemas numa relação. | Open Subtitles | لم أكن الوحيد الذي يعاني من مشاكل في العلاقات |
Digamos que o meu paladar é um paladar vulgar, portanto o facto de eu não ter ficado impressionado não quer dizer nada, mas eu não fui o único a ter essa reação. | TED | أنا لا أعتبر نفسي خبير في تذوق النبيذ لهذا رأيي لا يعتبر مقياس مهم لكني لم أكن الوحيد الذي كان له هذا الشعور |
Não fui o único a ter alguém não convidado. | Open Subtitles | لم أكن الوحيد الذي أتاه ضيف غير مرغوب فيه |
Mas não fui o único a tentar dar-lhes a volta. | Open Subtitles | لكنني لم أكن الوحيد الذي حاول كسبهم لصفه |
Não era o único a lidar com gente com ideias loucas. PBS? | Open Subtitles | لم أكن الوحيد الذي يتعامل مع أفكار الآخرين المجنونة |
Acho que não era o único que esperava ter sorte. | Open Subtitles | أعتقد أنني لم أكن الوحيد الذي يتمنى الحظ |
Eu não era o único que acreditava. | Open Subtitles | لم أكن الوحيد الذي اعتقد أنك فعلت ذلك |
Mas eu não era o único que procurava a tua atenção. | Open Subtitles | لكنّي لم أكن الوحيد الذي يجذب انتباهك |
Não era o único com problemas na relação. | Open Subtitles | لم أكن الوحيد الذي لديه مشاكل بالعلاقة |
E eu não era o único que beneficiava do poder do crachá. | Open Subtitles | ولم أكن الوحيد الذي يستمتع بسلطة الشارة |
Mas eu não era o único com problemas. | Open Subtitles | لكني لم أكن الوحيد الذي يواجه مشاكل |
E eu não era o único à procura dele, o Wally também seguia o rasto de destruição. | Open Subtitles | و لم أكن الوحيد الذي يبحث عنـه والـي ) أيضـاً كان يتبـع سبيل التدميـر ) |
Eu não era o único que a Fuentes investigava. Devia investigar o meu adversário. | Open Subtitles | لم أكن الوحيد الذي كانت تحقق عنه الأنسة "فونتيز" يجب أن تتفقدوا منافسي |
Mas não fui o único a saltar. - Também saltaste? | Open Subtitles | لم أكن الوحيد الذي قفز، هل قفزت أنتَ؟ |
Não fui o único a trazer uma à socapa. | Open Subtitles | لم أكن الوحيد الذي قرر العبور بواحدة |